You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Ein toter waterspout der südliche Chile getroffen: - Un muerto por la tromba marina que afectó el sur d... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 01, 2019

Deutsch - Español: Ein toter waterspout der südliche Chile getroffen: - Un muerto por la tromba marina que afectó el sur d...

Deutsch Español
Ein toter waterspout der südliche Chile getroffen: Shocking Videos. Dann kam die Tornados, die das Land am Donnerstag getroffen. Das Opfer ist eine Frau, die durch einen Behälter zerkleinert wurde. Declarráin der Notfallzone.Un muerto por la tromba marina que afectó el sur de Chile: videos impactantes. Ocurrió luego de los tornados que sacudieron al país el jueves. La víctima es una mujer que fue aplastada por un container. Declarráin la zona en emergencia.
Illinois einen weiteren Schritt in Richtung der Legalisierung von Freizeit Marihuana. Der Staat Repräsentantenhaus ein Gesetz verabschiedet, mit dem die über 21 Jahre alt speziell lizenzierten Cannabisverteilungs kaufen können.Illinois da un nuevo paso hacia la legalización del consumo recreativo de marihuana. La Cámara de Representantes del estado aprobó una iniciativa por la cual los mayores de 21 años de edad podrán adquirir cannabis en dispensarios licenciados especialmente.
Kuba sympathisiert mit Mexiko nach dem Klettern Trump Bedrohung der Tarife. Präsident Miguel Diaz-Canel schrieb in seinem Twitter-Account anspielend auf den Konflikt durch irreguläre Migration Nachricht und als „Zwang beruht, diskriminierend und willkürlich" Maßnahmen von Donald Trump.Cuba se solidariza con México tras la amenaza de Trump de subir aranceles. El presidente Miguel Díaz-Canel escribió en su cuenta de Twitter un mensaje alusivo al conflicto por la migración irregular y calificó de "coercitivas, discriminatorias y arbitrarias" a las medidas de Donald Trump.
Honduras: gewaltsamen Angriff auf die US-Botschaft während einer Demonstration. Eine Gruppe von maskierten Männern in Brand gesetzt Eingang der Residenz für einen neuen Tag der Proteste in Ablehnung der Reformen zu Bildung und Gesundheit.Honduras: violento ataque contra la embajada de Estados Unidos durante una manifestación. Un grupo de encapuchados incendió la entrada de la residencia durante una nueva jornada de protestas en rechazo a las reformas a la educación y salud.
Die Spannungen zwischen Saudi-Arabien und Iran während des Gipfels der islamischen Länder. König Salman von Saudi-Arabien verurteilte die Angriffe auf Öltanker im Golf Eingang und fügte hinzu Beitritte von seinen arabischen Partnern gegen die Regierung von Hassan Rohani.Tensión entre Arabia Saudita e Irán durante la cumbre de países islámicos. El rey Salmán bin Abdulaziz repudió los ataques a barcos petroleros en la entrada del Golfo y sumó adhesiones de sus socios árabes en contra del gobierno de Hasan Rohaní.
Donald Trump unterstützt Boris Johnson Theresa May als britischer Premierminister zu ersetzen. „Es wäre sehr gut", sagte US-Präsident auf dem ehemaligen Bürgermeister von London.Donald Trump apoyó a Boris Johnson para reemplazar a Theresa May como primer ministro británico. "Sería excelente", opinó el presidente estadounidense sobre el ex alcalde de Londres.
US drängt China zu stoppen „die Souveränität anderer Länder zu untergraben." Der amtierende Chef des Pentagons kündigte bedeutende Investitionen in den nächsten fünf Jahren ihre militärische Vorherrschaft in der Region zu erhalten.Estados Unidos pide a China dejar de "minar la soberanía de otros países". El jefe interino del Pentágono anunció importantes inversiones los próximos cinco años para mantener su supremacía militar en la región.
Brasilien und die unergründlichen Wege des Jair Bolsonaro. Brasilianische Riesen Wirtschaft zurückgekehrt schrumpfen und internes vermehren. Die militärische Front im Kabinett wurde zu einer Art Meta-Regierung. Der seltsame Kampf mit dem KongressBrasil y los insondables caminos de Jair Bolsonaro. La economía del gigante brasileño ha vuelto a contraerse y se multiplican las internas. El frente castrense en el gabinete se convirtió en una suerte de meta-gobierno. La extraña pelea con el Congreso
Slaughter in Virginia Beach: mindestens 12 Tote und 6 nach einer Schießerei in einem städtischen Gebäude verwundet. Der Täter starb, nachdem er sich mit der Polizei zu schießen.Masacre en Virginia Beach: al menos 12 muertos y 6 heridos tras un tiroteo en un edificio municipal. El autor de los disparos murió tras tirotearse con la policía.
Donald Trump bestätigte, dass es für eine Wiederwahl gehen und kündigte an, wenn seine Kandidatur formalisiert. Via Twitter wurde der US-Präsident angenommen, dass der Such seine Amtszeit bei den Wahlen im nächsten Jahr zu erneuern.Donald Trump confirmó que irá por la reelección y anunció cuándo oficializará su candidatura. Vía Twitter, el presidente norteamericano dio por hecho que buscará renovar su mandato en las elecciones del próximo año.

More bilingual texts: