| Deutsch | Español |
| Hong Kong vorübergehend ausgesetzt, die Auslieferung Rechnung zu China. Massenproteste gegen die Ablehnung kündigte der Chef von Hong Kong Carrie Lam, die vorübergehende Aufhebung des Projekts. „Wir sind mit der Gesellschaft zu kommunizieren, werden wir mehr erklären und mehr hören", sagte er. | Hong Kong suspende temporalmente la propuesta de ley de extradición a China. Ante las masivas protestas de rechazo, la jefa del Ejecutivo de Hong Kong, Carrie Lam, anunció la cancelación provisoria del proyecto. "Nos comunicaremos con la sociedad, explicaremos más y escucharemos más", afirmó. |
| Chile formalisierte seinen Austritt aus der UNASUR. Nicolas Piñera Regierung verurteilte den Vertrag zur Gründung der lateinamerikanischen Integration Organisation. | Chile formalizó su salida de la Unasur. El gobierno de Nicolás Piñera denunció el Tratado Constitutivo del organismo de integración latinoamericano. |
| Der erste Generalstreik gegen Jair Bolsonaro war warm, aber eine andere Krise brach mit dem Parlament. Es war teilweise Lähmung in den großen Städten des Landes gegen die umstrittene Rentenreform. Kampf zwischen der Exekutive und dem Leiter des Unterhauses. | La primera huelga general contra Jair Bolsonaro fue tibia, pero estalló otra crisis con el Parlamento. Fue parcial la paralización en las principales ciudades del país contra la polémica reforma de las pensiones. Pelea entre el Ejecutivo y el titular de la Cámara baja. |
| Sie freisprechen den Mann, der Jair Bolsonaro erstochen, aber immer noch statt. Ein Bundesrichter erklärte unanfechtbar. Aber er befahl Haft fortzusetzen, bis die Ärzte festzustellen, ob es sicher ist. Die Ablehnung des Präsidenten. | Absuelven al hombre que apuñaló a Jair Bolsonaro, pero seguirá recluido. Un juez federal lo declaró inimputable. Pero ordenó que siga bajo custodia hasta que los médicos determinen si no es peligroso. Rechazo del presidente. |
| Katalanisch Separatisten können nicht ihre Sitze im Europäischen Parlament nehmen. Obwohl sie in den Mai Wahlen gewählt wurden, sind einige Gefangene, darunter der ehemalige Vizepräsident Oriol Junqueras Katalanisch oder Ausreißer der Justiz, als Carles Puigdemont. | Los independentistas catalanes no podrán asumir sus bancas en el Parlamento Europeo. Aunque fueron elegidos en los comicios de mayo, algunos están presos, como el ex vicepresidente catalán Oriol Junqueras, o fugados de la Justicia, como Carles Puigdemont. |
| Chinesischer störender Unterton einer Geschichte. Proteste in Hongkong in Frage gestellt werden, um das Zentrum der Macht der Volksrepublik und die das Modell der Autorität in Frage stellen, möglicherweise nicht nur in dieser Region lange lebte er unter der britischen Behörde. | Trasfondos de un inquietante cuento chino. Las protestas en Hong Kong son un desafió al centro del poder de la República Popular y que cuestionan el modelo de autoridad, posiblemente, no solo en esa región que vivió largo tiempo bajo la autoridad británica. |
| Donald Trump Veto trifft Huawei und anderen Unternehmen und befürchteten eine starke negative Auswirkungen. US-Chiphersteller Broadcom erwartet einen Rückgang von US $ 2.000 Millionen Umsatz in diesem Jahr. Ruhelosigkeit andere Firmen. | El veto de Donald Trump a Huawei ya golpea a otras empresas y se teme un fuerte impacto negativo. El fabricante de chips estadounidense Broadcom prevé una caída de US$ 2.000 millones en sus ingresos este año. Inquietud de otras firmas. |
| Markieren Sie die kulturellen Beziehungen zwischen China mit Argentinien. | Destacan el vínculo cultural que une a China con Argentina. |
| Das Rennen um Theresa May zu ersetzen als Premier schmutzig und aggressiv wird. Der Favorit bleibt ehemaligen Außenminister Boris Johnson, aber seine Gegner attackieren ihn stark. Es gibt sechs Kandidaten und Dienstag ist die nächste Stimme. | La carrera para reemplazar a Theresa May como premier se vuelve sucia y agresiva. El favorito sigue siendo el ex canciller Boris Johnson, pero sus adversarios lo atacan con fuerza. Quedan seis candidatos y el martes es la próxima votación. |
| Papst nimmt Rücktritt von einem chilenischen Bischof ernannt weniger als vor einem Monat. Carlos Eugenio Irarrázaval Errazuriz findet im Mai als Weihbischof des Arquidióseis von Santiago gewählt. Er hatte kontroverse Aussagen über die Rolle der Frauen. | El Papa acepta la renuncia de un obispo chileno nombrado hace menos de un mes. Es Carlos Eugenio Irarrázaval Errázuriz, elegido en mayo como obispo auxiliar de la Arquidióseis de Santiago. Había hecho polémicas declaraciones sobre el rol de la mujer. |