You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュート - ‘Eu ir para cima e fazer tudo de novo:’ Veteranos ... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 06, 2019

日本語 (Japanese) - Português: 「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュート - ‘Eu ir para cima e fazer tudo de novo:’ Veteranos ...

日本語 (Japanese) Português
「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュートで退役軍人、D-日後の75年。パラシュートジャンプは1944年6月6日に名高い軍事作戦の75周年を記念して開催されました。'Eu ir para cima e fazer tudo de novo:' Veteranos em sua meados dos anos 90 pára-quedas sobre a Normandia, 75 anos depois do Dia D. O salto de pára-quedas foi organizado em comemoração do 75º aniversário da operação militar andares em 6 de junho de 1944.
なぜUnalienable権利に関するトランプの新しい委員会は、人権コミュニティを混乱する可能性があります。ここで問題です:任意のイデオロギーを持つ任意のグループは、独自のアジェンダをプッシュする権利の共振言語を使用することができます。Por que a nova Comissão de Trump sobre Direitos inalienáveis ​​é susceptível de perturbar a comunidade de direitos humanos. Aqui está o problema: Qualquer grupo com nenhuma ideologia pode usar a linguagem de ressonância de direitos para empurrar a sua própria agenda.
最新:抗議グループは、より多くの死体がナイル川から引か言います。スーダン医師の中央委員会は、より多くの死体が抗議者に軍の弾圧をきっかけにハルツームにナイル川から引かれていると言いますO mais recente: Grupo Protesto diz mais cadáveres retirados do Nilo. Comitê Central dos Médicos sudanês diz que mais corpos foram retirados do rio Nilo em Cartum, na sequência da repressão dos militares contra manifestantes
最新:プーチンはロシア、英国の絆でページをめくることを望んでいます。ロシアのプーチン大統領は、ページが元スパイの中毒によって引き起こさモスクワとロンドン間の関係に歪みをオンにする必要がありますと言いますO mais recente: Putin quer virar uma página na Rússia-UK laços. O presidente russo, Vladimir Putin diz que uma página deve ser ligada a tensão nas relações entre Moscou e Londres causados ​​pelo envenenamento do ex-espião
米国大使として催涙ガスは、マラウイの野党指導者を満たしています。米国大使として解雇催涙ガスは、係争選挙後マラウイの野党指導者と会談しますgás lacrimogêneo como embaixador dos EUA encontra o líder da oposição Malawi. gás lacrimogêneo disparado como embaixador dos Estados Unidos se reúne com líder da oposição Malawi após a disputada eleição
プーチンとXiが、21世紀のための提携を固めます。西部の同盟国は、20世紀の最も偉大な軍事的偉業の一つを記念して集まったとして、中国とロシアは、新しい世紀のための新しい提携を鍛造に取り組みました。Putin e Xi cimentar uma aliança para o século 21. Como aliados ocidentais se reuniram para comemorar um dos maiores feitos militares do século 20, a China ea Rússia trabalhou em forjar uma nova aliança para um novo século.
「偉大な後継の本の抜粋:シェフの金正恩の金色の少年時代、冷酷なルール上の旅行やレッスン。キムと彼の兄は両方とも「小さな王子」北朝鮮として知られている。しかし、それは相続人になったキムでした。'Grande Sucessor' Trecho do livro: infância dourada de Kim Jong Un de chefs, viagens e lições sobre regra implacável. Kim e seu irmão mais velho foram ambos conhecidos como Coréia do Norte "pequenos príncipes." Mas foi Kim que se tornou herdeiro.
D-日:トランプと世界の指導者たちは、ナチズムからヨーロッパを救っノルマンディー侵攻を祝います。公然の民族主義、トランプは、近代的な大西洋横断関係を作成助けた戦いを覚えるの前の社長足音で続きます。D-Day: Trump e líderes mundiais celebrar a invasão da Normandia que salvou a Europa do nazismo. Um nacionalista declarado, Trump seguiu os passos dos presidentes anteriores em lembrar a batalha que ajudou a criar a relação transatlântica moderna.
D-日は今日やってのけることはほぼ不可能であろう。ここに理由です..「緩い唇は船を沈める」 - しかし、そう、ソーシャルメディアができます。D-Day seria quase impossível de retirar hoje. Aqui está o porquê .. "Loose lábios afundar navios" - mas isso pode mídia social.
技術のエッジを得るために、中国の努力の犠牲に落ちる米軍のリスク、報告書は警告しています。米国防総省の元2号関係者は、中国が米軍の弱点を悪用し、その強みを相殺するための戦略を考案したことを報告書に書いています。Americanas riscos militares serem vítimas de esforço da China para ganhar vantagem tecnologia, o relatório adverte. O ex-funcionário No. 2 no Pentágono escreveu em um relatório que a China desenvolveu uma estratégia para explorar as fraquezas dos militares EUA e compensar seus pontos fortes.

More bilingual texts: