한국어 (Korean) | English |
앤서니 여호수아 : 드레이크의 저주 앤디 루이즈 주니어 패배 4 월에 래퍼 그는 '저주를 깰 그럴 때'이라며으로 제기 권투 선수를 비난했다. 그는하지 않았다. | Anthony Joshua: Drake curse blamed for defeat by Andy Ruiz Jr. The boxer posed with the rapper in April saying he was 'Bout to break the curse'. He didn't. |
여름 기온이 50 ℃를 만지지로 인도 릴. 인도의 일부는 세계에서 가장 인기있는 중입니다 사람들은 냉정을 유지하기 위해 고심하고있다. | India reels as summer temperatures touch 50C. Parts of India are among the hottest in the world and people are struggling to keep cool. |
난다 데비 : 인도에서 누락 등산을 위해 사냥에 발견 몸. 구조 헬기는 히말라야의 팔 개 누락 등산에 대한 검색에 다섯 몸을 관광 명소. | Nanda Devi: Bodies spotted in hunt for climbers missing in India. A rescue helicopter spots five bodies in the search for eight missing climbers in the Himalayas. |
메르켈 총리의 연립 정당은 SPD의 혼란 속에서 위기의 회담. SPD 지도자 안드레아 날스이 종료 후 앙겔라 메르켈 독일 총리의 연합은 혼란에 있습니다. | Merkel coalition parties hold crisis talks amid SPD turmoil. German Chancellor Angela Merkel's coalition is in turmoil after SPD leader Andrea Nahles quits. |
카셀 정치인의 '총 죽음'을 통해 독일어 신비. 수사관들은 카셀의 도시에서 정치 지도자의 죽음에 대한 범죄 조회를 시작합니다. | German mystery over Kassel politician's 'gun death'. Investigators begin a criminal inquiry into the death of a political leader in the city of Kassel. |
캐나다는 베네수엘라 대사관에서 작업을 일시 중단합니다. 캐나다의 외교관들은 인증이 갱신되지 수 대사관이 폐쇄되고 말한다. | Canada suspends operations at its Venezuela embassy. Canada says the embassy is being shut as its diplomats cannot get their accreditation renewed. |
난다 데비 : 구출 등산 산악인 누락를 검색합니다. 네 영국 산악인은 일 동안 히말라야에서 누락 된 팔 개 등을 검색 할 수 있도록. | Nanda Devi: Rescued climbers search for missing mountaineers. Four UK mountaineers help search for eight others who have been missing in the Himalayas for days. |
수단의 위기 : 보안 세력 '시위대에 대한 이동'. 적어도 8 명이 죽은 것으로보고 있지만, 군은 시위대에 대해 무력을 사용하여 거부하고 있습니다. | Sudan crisis: Security forces 'move against protesters'. At least eight people are reported to be dead, but the military denies using force against protesters. |
김용-CHOL은 '제거 된'N 한국어 외교관은 김 나타납니다. 김용-CHOL는 노동 수용소에있는 것으로보고 있지만, 국영 언론은 그가 일요일에 쇼에 참석 말한다. | Kim Yong-chol: 'Purged' N Korean diplomat appears with Kim. Kim Yong-chol was reported to be in a labour camp, but state media say he attended a show on Sunday. |
싱가포르 전투기 폭탄 사기 후 스쿠 평면을 호위. 경찰은 사기 뒤에라고 주장되었다 비행에 13 세의 승객에게 말하고있다. | Singapore fighter jets escort Scoot plane after bomb hoax. Police are speaking to a 13-year-old passenger on the flight who was allegedly behind the hoax. |