| 한국어 (Korean) | English |
| 베네수엘라의 위기 : 군사 여전히 강제 옵션, Guaidó는 말한다. 야당 지도자는 그가 선거를 원하지만, 무력 사용을 배제하지 않은 BBC를 알려줍니다. | Venezuela crisis: Military force still an option, says Guaidó. The opposition leader tells the BBC he wants elections, but has not ruled out the use of force. |
| 미국 이민 : 익사 불법 횡단의 위험을 노출합니다. 엘살바도르와 그의 딸의 남자는 미국에 도달하려고 리오 그란데에 죽는다. | US immigration: Drowning exposes risks of illegal crossing. A man from El Salvador and his baby daughter die in the Rio Grande trying to reach the US. |
| 프랑스 폭염은 파리 지역 학교를 닫습니다. 프랑스와 스페인이 40 ℃ 이상 열을 예상대로 파리 주변 지역 학교의 폐쇄를 발표합니다. | France heatwave: Paris region closes schools. Regions around Paris announce school closures as France and Spain expect heat above 40C. |
| 센과 치히로의 행방 불명 : 일본 애니메이션은 중국 박스 오피스에서 토이 스토리 4 trounces. 2001 년부터 일본 만화는 두 배의 주말 토이 스토리 4 등 이상했다. | Spirited Away: Japanese anime trounces Toy Story 4 at China box office. The Japanese cartoon from 2001 made more than twice as much as Toy Story 4 over the weekend. |
| 아기 소녀는 비닐 백에 살아 발견했다. 인근 주민들이 울음 소리를 들어 본 후 지금 "아기 인도"로 알려진 소녀가 발견되었다. | Baby girl found alive inside plastic bag. The girl now known as "Baby India" was found after nearby residents heard cries. |
| 말레이시아 공항에서 밀수 거북이의 수천을 탈취한다. 빨간 귀가 달리 슬라이더의 수천 자신의 가방에서 발견 된 후 두 인도 남자는 구금에 있습니다. | Malaysia seizes thousands of smuggled turtles at airport. Two Indian men are in custody after thousands of red-eared sliders are discovered in their luggage. |
| 둘째 미국의 도시는 랜섬 해커까지 지불한다. 레이크 시티는 랜섬웨어 공격 후 지불 2 주에서 두 번째로 플로리다 마을이된다. | Second US town pays up to ransomware hackers. Lake City becomes the second Florida town in two weeks to pay up after a ransomware attack. |
| 내 친구의 엄마 '로 악용되었다. 필리핀 아이들은 서양 사람들에 의해 지불 가족이 온라인 성 학대 동영상을 강요하고있다. | I was exploited by my friend's mum'. Philippine children are being forced into online sex abuse videos by family, paid for by people in the West. |
| 삶은 세계에서 가장 높은 동상에 의해 방해. $ 430m 상징적 동상 인도의 발전의 상징으로 선전했다 -하지만 모두 혜택 않았습니다. | The lives disrupted by the world's tallest statue. The $430m iconic statue was touted as symbol of India's development - but it hasn't benefitted everyone. |
| 일곱 개 차트에서 아랍 세계는 : 아랍인은 종교에게서 등을 돌려 있습니까? 중동과 북아프리카 아랍인의 증가가 더 이상 종교적 말할 주요 조사 결과가 나왔다. | The Arab world in seven charts: Are Arabs turning their backs on religion?. A growing number of Arabs in the Middle East and North Africa say they are no longer religious, a major survey suggests. |