English | Español |
The "Chapo" Guzman was sentenced to life imprisonment. The Sinaloa cartel leader will spend the rest of their lives confined in a maximum security prison in the United States. | El "Chapo" Guzmán fue condenado a cadena perpetua. El líder del cartel de Sinaloa pasará el resto de sus vidas recluido en una prisión de máxima seguridad de los Estados Unidos. |
Endgame for Joaquin "El Chapo" Guzman: the murderer narco kingpin, "king" and Robin Hood. He bribed and killed him executed. He was arrested and fled. The end of his story culminates in a New York court. | Fin de juego para Joaquín "El Chapo" Guzmán: el capo narco asesino, "rey" y Robin Hood. Sobornó, mató y mandó ejecutar. Lo detuvieron y se fugó. El final de su historia culmina en un tribunal de Nueva York. |
The lover, the hit man and actor: the most incredible moments of trial Joaquin "El Chapo" Guzman in New York. For three months, a parade of characters told the story of narco kingpin. In this note, the juiciest. | La amante, el sicario y el actor: los momentos más increíbles del juicio a Joaquín "El Chapo" Guzmán en Nueva York. Durante tres meses, un desfile de personajes contó la historia del capo narco. En esta nota, lo más jugoso. |
Intellectuals disseminated a letter of support to Guaidó and denounce a "vicious campaign" against him. In the document, they expressed their "concern" about the proliferation in social networks "false accusations" against the opposition leader. | Intelectuales difunden una carta de apoyo a Guaidó y denuncian una "vil campaña" en su contra. En el documento, manifiestan su "preocupación" por la proliferación en las redes sociales de "acusaciones falsas" contra el líder opositor. |
EU threatens sanctions to Caracas if there is no "results" in dialogue with the opposition. Federica Mogherini, head of European diplomacy, mentioned the possibility of further extending the restrictive measures against the regime of Nicolas Maduro fail if dialogue in Barbados. | La Unión Europea amenaza con sanciones a Caracas si no hay "resultados" en el diálogo con la oposición. Federica Mogherini, jefa de la diplomacia europea, mencionó la posibilidad de ampliar aún más las medidas restrictivas contra el régimen de Nicolás Maduro en caso de fracasar el diálogo en Barbados. |
So today is Rufo, Venezuelan boy who was blinded by the repression of Maduro. Two policemen fired more than 50 shot in the eye during a protest gas service in the state of Tachira. They operated and dreams restore vision. | Así está hoy Rufo, el chico venezolano que quedó ciego por la represión de Maduro. Dos policías le dispararon más de 50 perdigones a los ojos durante una protesta por el servicio de gas en el estado de Táchira. Lo operaron y sueña con recuperar la visión. |
Donald Trump filed a complaint with the arrest of El Chapo Guzman was "illegal". In a message to the US president, a lawyer said violated their human rights by keeping him prisoner. Wednesday the judgment of the former leader of the Sinaloa Cartel is known. | Denuncian ante Donald Trump que la detención de El Chapo Guzmán fue "ilegal". En un mensaje al presidente estadounidense, un abogado dijo que violan sus derechos humanos al mantenerlo preso. Este miércoles se conocerá la sentencia del exlíder del Cártel de Sinaloa. |
Hezbollah, a complex political and military grouping Shiite. He was born during the civil war in Lebanon, as armed resistance to the Israeli intervention. | Hezbollah, una compleja agrupación política y militar shiíta. Nació durante la guerra civil del Líbano, como resistencia armada a la intervención israelí. |
United States: the House of Representatives condemned the "racist" statements by Donald Trump. It was in response to tweets president, in which he asked them to "leave" the country four Democratic lawmakers of foreign origin. | Estados Unidos: la Cámara de Representantes condenó las declaraciones "racistas" de Donald Trump. Fue en respuesta a los tuits de presidente, en el que les pedía "irse" del pais a cuatro legisladores demócratas de origen extranjero. |
El Salvador: nearly two thousand disappeared so far this year by violence generated by gangs. Only so far July recorded 120 cases, eight to ten people per day, according to the attorney general. | El Salvador: casi dos mil desparecidos en lo que va del año por la violencia generada por las pandillas. Sólo en lo que va de julio se registran 120 casos, entre ocho y diez personas por día, según informó el fiscal general. |