You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: The eccentricities of a Saudi prince in Europe, ab - Las excentricidades de un príncipe saudí: en Europ... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 05, 2019

English - Español: The eccentricities of a Saudi prince in Europe, ab - Las excentricidades de un príncipe saudí: en Europ...

English Español
The eccentricities of a Saudi prince in Europe, aboard a Batmobile 2 million euros. Police took the strange vehicle, actually a Lamborghini Gallardo V10.Las excentricidades de un príncipe saudí: en Europa, a bordo de un Batimóvil de 2 millones de euros. La policía le quitó el extraño vehículo, en realidad un Lamborghini Gallardo V10.
Venezuela: Following the devastating report Bachelet, Chavismo out to march today with a surprise. The military parade on July 5, will have a special "seasoning".Venezuela: tras el devastador informe de Bachelet, el chavismo sale a marchar hoy con una sorpresa. El desfile militar del 5 de julio, tendrá un "condimento" especial.
Chris Cline, mining billionaire businessman who died in a plane crash. He died a few hours after his birthday, when the helicopter he was traveling to Florida, United States crashed. It was one of the great magnates of coal.Chris Cline, el multimillonario empresario minero que murió en un accidente aéreo. Falleció a pocas horas de su cumpleaños, cuando se estrelló el helicóptero en el que viajaba a Florida, Estados Unidos. Era uno de los grandes magnates del carbón.
Iran asks to London for the "immediate release" of the oil intercepted in Gibraltar. According to the UK authorities, the ship was carrying crude oil to the refinery in Banyas, owned by a subject to European Union sanctions Syrian entity.Irán le pide a Londres la "liberación inmediata" del petrolero interceptado en Gibraltar. Según las autoridades británicas, el navío llevaba crudo a la refinería de Banyas, propiedad de una entidad siria sujeta a las sanciones de la Unión Europea.
Guaidó welcomed the UN report on Venezuela and reiterated his call for a march against Maduro. "This is an achievement of many people who have done everything to make visible the abuses of a corrupt and murderer regime," the head of Parliament.Guaidó celebró el informe de la ONU sobre Venezuela y reiteró su llamado a una marcha contra Maduro. "Este es un logro de mucha gente que ha hecho todo para visibilizar los abusos de un régimen corrupto y asesino", destacó el jefe del Parlamento.
United States: Multan half a million dollars to a woman for refusing to be deported. Edith Espinal, 42 from whom their country of origin was not revealed, is an immigrant who spends his days praying and reading in a Mennonite church where almost two years ago.Estados Unidos: multan con medio millón de dólares a una mujer por negarse ser deportada. Edith Espinal, de 42 años y de quien no se reveló su país de origen, es una inmigrante que pasa sus días orando y leyendo en una iglesia menonita donde vive hace casi dos años.
Donald Trump celebrated Independence Day with a nationalist discourse and military marches. The president became protagonist of the main event, breaking all precedents in the streets with armored a flyover and an intense speech adorned with military marches.Donald Trump celebró el Día de la Independencia con un discurso nacionalista y marchas militares. El presidente se convirtió en protagonista del acto central, rompiendo todos los precedentes con blindados en las calles, un desfile aéreo y un discurso intenso adornado por marchas militares.
The 6.4 magnitude earthquake in Southern California was the strongest in 20 years. It was 6.4 points and hit southern California and parts of Nevada. No casualties were reported, but damage and several fires.El sismo de magnitud 6,4 en el sur de California fue el más fuerte en 20 años. Fue de 6,4 puntos y sacudió el sur de California y partes de Nevada. No se informó de víctimas, pero sí de daños y varios incendios.
Chavez says UN report on human rights issues in Venezuela is "distorted". It is the report to be submitted tomorrow Friday drafted by the UN and whose toughest and most lurid details were anticipated Thursday.El chavismo dice que informe de ONU sobre DD.HH. en Venezuela está "distorsionado". Es el informe que se presentará mañana viernes elaborado por la ONU y cuyos detalles más duros y escabrosos fueron anticipados este jueves.
Vladimir Putin called on Rome to stop sanctions against Russia. They are those imposed by the annexation of Crimea. The Russian head of state met with Italian authorities. Said the sanctions "hurt us all"Vladimir Putin reclamó en Roma que cesen las sanciones en contra de Rusia. Son las impuestas por la anexión de Crimea. El jefe de Estado ruso se reunió con autoridades italianas. Dijo que las sanciones "nos perjudican a todos"

More bilingual texts: