You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: The eccentricities of a Saudi prince in Europe, ab - Les excentricités d'un prince saoudien en Europe, ... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 05, 2019

English - Français: The eccentricities of a Saudi prince in Europe, ab - Les excentricités d'un prince saoudien en Europe, ...

English Français
The eccentricities of a Saudi prince in Europe, aboard a Batmobile 2 million euros. Police took the strange vehicle, actually a Lamborghini Gallardo V10.Les excentricités d'un prince saoudien en Europe, à bord d'un Batmobile 2 millions d'euros. La police a pris le véhicule étrange, en fait une Lamborghini Gallardo V10.
Venezuela: Following the devastating report Bachelet, Chavismo out to march today with a surprise. The military parade on July 5, will have a special "seasoning".Venezuela: Après le rapport dévastateur Bachelet, chavisme vers marche aujourd'hui avec une surprise. Le défilé militaire le 5 Juillet, aura un « assaisonnement » spécial.
Chris Cline, mining billionaire businessman who died in a plane crash. He died a few hours after his birthday, when the helicopter he was traveling to Florida, United States crashed. It was one of the great magnates of coal.Chris Cline, milliardaire minier homme d'affaires qui est mort dans un accident d'avion. Il est mort quelques heures après son anniversaire, quand l'hélicoptère qu'il voyageait en Floride, aux États-Unis est écrasé. Ce fut l'un des grands magnats du charbon.
Iran asks to London for the "immediate release" of the oil intercepted in Gibraltar. According to the UK authorities, the ship was carrying crude oil to the refinery in Banyas, owned by a subject to European Union sanctions Syrian entity.L'Iran demande à Londres pour la « libération immédiate » de l'huile intercepté à Gibraltar. Selon les autorités britanniques, le navire transportant du pétrole brut à la raffinerie à Banyas, appartenant à un objet de sanctions de l'Union européenne de l'entité syrienne.
Guaidó welcomed the UN report on Venezuela and reiterated his call for a march against Maduro. "This is an achievement of many people who have done everything to make visible the abuses of a corrupt and murderer regime," the head of Parliament.Guaidó a salué le rapport de l'ONU sur le Venezuela et a réitéré son appel à une mars contre Maduro. « Ceci est une réalisation de beaucoup de gens qui ont tout fait pour rendre visible les abus d'un régime corrompu et meurtrier, » la tête du Parlement.
United States: Multan half a million dollars to a woman for refusing to be deported. Edith Espinal, 42 from whom their country of origin was not revealed, is an immigrant who spends his days praying and reading in a Mennonite church where almost two years ago.États-Unis: la moitié Multan un million de dollars à une femme pour avoir refusé d'être expulsés. Edith Espinal, 42 dont leur pays d'origine n'a pas été révélée, est un immigrant qui passe ses journées à prier et à lire dans une église mennonite où il y a près de deux ans.
Donald Trump celebrated Independence Day with a nationalist discourse and military marches. The president became protagonist of the main event, breaking all precedents in the streets with armored a flyover and an intense speech adorned with military marches.Donald Trump a célébré la Journée de l'Indépendance avec un discours nationaliste et des marches militaires. Le président est devenu protagoniste de l'événement principal, brisant tous les précédents dans les rues avec un blindé et un pont routier intense discours orné de marches militaires.
The 6.4 magnitude earthquake in Southern California was the strongest in 20 years. It was 6.4 points and hit southern California and parts of Nevada. No casualties were reported, but damage and several fires.Le tremblement de terre de magnitude 6,4 en Californie du Sud a été la plus forte en 20 ans. Il était de 6,4 points et a frappé le sud de la Californie et les parties du Nevada. Aucune victime n'a été signalé, mais les dégâts et plusieurs incendies.
Chavez says UN report on human rights issues in Venezuela is "distorted". It is the report to be submitted tomorrow Friday drafted by the UN and whose toughest and most lurid details were anticipated Thursday.Chavez dit rapport de l'ONU sur les questions relatives aux droits de l'homme au Venezuela est « déformée ». Il est le rapport qui sera présenté demain vendredi rédigé par l'ONU et dont les détails les plus difficiles et les plus sordides ont été prévus jeudi.
Vladimir Putin called on Rome to stop sanctions against Russia. They are those imposed by the annexation of Crimea. The Russian head of state met with Italian authorities. Said the sanctions "hurt us all"Vladimir Poutine a appelé à Rome pour arrêter des sanctions contre la Russie. Ils sont celles imposées par l'annexion de la Crimée. Le chef de l'Etat russe a rencontré les autorités italiennes. A déclaré que les sanctions « nous blessent tous »

More bilingual texts: