You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Smack à Amsterdam: ils veulent déplacer la zone de - Smack in Amsterdam: sie das Rotlichtviertel bewege... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 31, 2019

Français - Deutsch: Smack à Amsterdam: ils veulent déplacer la zone de - Smack in Amsterdam: sie das Rotlichtviertel bewege...

Français Deutsch
Smack à Amsterdam: ils veulent déplacer la zone de lumière rouge, mais les travailleurs du sexe refusent de quitter. Il est une attraction touristique et un centre de la criminalité et dans le quartier historique. La position des voisins et des femmes qui y travaillent.Smack in Amsterdam: sie das Rotlichtviertel bewegen wollen, aber Sexarbeiterinnen weigern sich zu gehen. Es ist eine Touristenattraktion und ein Zentrum der Kriminalität und ist im historischen Viertel. Die Position der Nachbarn und Frauen, die dort arbeiten.
Exhumer le corps du célèbre gangster John Dillinger et un mystère pourrait être résolu. il y a 85 ans, il est mort abattu par le FBI. Criminel pour certains, un héros populaire à d'autres, beaucoup pensent qu'il n'y a rien dans sa tombe.Exhumieren den Körper des berühmten Gangster John Dillinger und ein Rätsel gelöst werden könnte. Vor 85 Jahren starb er vom FBI abgeknallt. Kriminelle für einige, ein Volksheld zu anderen, viele glauben, dass nichts in seinem Grab ist.
Paraguay: le président Mario Abdo Benitez compliqué. Il est un accord secret avec le Brésil sur les citoyens Itaipu et de mettre en colère l'opposition, qui menace maintenant d'attaquer.Paraguay: Präsident Mario Abdo Benitez kompliziert. Es ist ein geheimes Abkommen mit Brasilien über Itaipu erzürnend Bürger und die Opposition, die jetzt zu anklagen droht.
Il est mort l'épouse du président uruguayen Tabare Vazquez. Maria Auxiliadora Delgado était vieux et marié au président 82 ans depuis 1964, avec qui il a eu trois enfants.Er starb die Frau des uruguayischen Präsidenten Tabaré Vázquez. Maria Auxiliadora Delgado war 82 Jahre alt und verheiratet mit dem Präsident seit 1964, mit der er drei Kinder hatte.
Une magnitude 6 tremblement de terre dont l'épicentre était dans le Pacifique a secoué El Salvador. Les autorités de protection civile, le séisme a été sensible dans 9 des 14 départements est le pays d'Amérique centrale. Ils ont gouverné le risque de tsunami.Eine Stärke 6 Erdbeben mit Epizentrum im Pazifik schüttelte El Salvador. Katastrophenschutzbehörden, sagte der Beben empfindlich war in 9 der 14 Abteilungen der zentralamerikanischen Land. Sie regierten Tsunamigefahr.
Afghanistan: au moins 34 tués par l'explosion d'un groupe qui est allé sur une bombe. Les fonctionnaires disent qu'il a été un « perpétré par les mines des talibans abattage ».Afghanistan: Mindestens 34 durch die Explosion einer Gruppe getötet, die auf eine Bombe hochging. Beamte sagen, es war ein „von den Taliban Minen verübt schlachten".
États-Unis: le deuxième débat démocratique a laissé entendre à nouveau les divisions au sein du parti. Bernie Sanders et Elizabeth Warren, les deux figures de profil gauche ont été interrogés sur durement par les candidats moins connus qui ont exprimé la crainte que leurs idées peur des électeurs indépendants.Vereinigte Staaten: die zweite demokratische Debatte wieder an Spaltungen innerhalb der Partei angedeutet. Bernie Sanders und Elizabeth Warren, die beiden Figuren im Profil nach links wurden über in Frage hart von weniger bekannten Kandidaten, die Befürchtung geäußert, dass ihre Ideen unabhängige Wähler erschrecken.
Hong Kong juge 44 personnes pour participer à une manifestation « interdite ». Les détenus, qui pourrait être condamné jusqu'à dix ans de prison, faisaient partie de la dernière journée de manifestations contre le gouvernement local.Hong Kong Richter 44 Personen in einer „verbotenen" Demonstration teilnehmen. Die Gefangenen, die bis zu zehn Jahren verurteilt up im Gefängnis konnte, waren Teil des letzten Tages der Proteste gegen die lokale Regierung.
Ils ont rapporté que la Corée du Nord a tiré deux missiles balistiques. Il se produit avant que l'armée américaine imminente commune des exercices et la Corée du Sud. « Il aide à réduire le stress, » ils ont dit du Sud.Sie berichteten, dass Nordkorea zwei ballistische Raketen abgefeuert. Es kommt vor den bevorstehenden gemeinsamen Militärübungen der USA und Südkorea. „Es hilft, Stress zu senken", sagte sie aus dem Süden.
Nicolas Maduro décoré militants américains pour « défendre » l'ambassade du Venezuela à Washington. Le président a offert clients une réplique des militants de l'épée qui ont utilisé le Libertador Simon Bolivar dans la bataille de Carabobo, clé de l'indépendance du pays.Nicolas Maduro geschmückt US-Aktivisten, um die venezolanische Botschaft in Washington „zu verteidigen". Der Präsident bot den Gästen eine Replik des Schwertes Militanten, die die Befreier Simon Bolivar in der Schlacht von Carabobo, Schlüssel für die Unabhängigkeit des Landes verwendet.

More bilingual texts: