Italiano | English |
L'Iran coglie petroliera straniera nel Golfo Persico, 12 sulla nave, i media di stato. Dodici equipaggi membri sono stati sulla nave battente bandiera panamense quando è stato catturato vicino allo stretto di Hormuz. | Iran seizes foreign oil tanker in Persian Gulf, 12 on vessel, state media reports. Twelve crews members were on the Panamanian-flagged vessel when it was captured near the Strait of Hormuz. |
Almeno 23 muoiono o creduto morto in attacco incendiario a studio di animazione giapponese. Kyoto vigili del fuoco ufficiale Satoshi Fujiwara dice altri 36 sono stati feriti, alcuni dei quali in modo critico. | At least 23 die or presumed dead in arson attack at Japanese anime studio. Kyoto fire department official Satoshi Fujiwara says 36 others have been injured, some of them critically. |
Casa voti per bloccare affare armi dell'amministrazione Trump con l'Arabia Saudita in mezzo minaccia di veto. I punti salienti voto reazione contro un accordo armi per $ 8.1 miliardi di dollari in bombe, missili a guida di precisione e altre armi ai sauditi e dei suoi alleati. | House votes to block Trump administration's weapons deal with Saudi Arabia amid veto threat. The vote highlights backlash against a weapons deal for $8.1 billion in bombs, precision-guided missiles and other weapons to the Saudis and its allies. |
stivali Trump Turchia dal programma F-35 dopo il suo acquisto di sistema missilistico di fabbricazione russa. La Casa Bianca ha detto che il sistema S-400 di fabbricazione russa potrebbe essere utilizzato per raccogliere i dati sensibili sul programma F-35, rendendo costante la partecipazione della Turchia "impossibile". | Trump boots Turkey from F-35 program after its purchase of Russian-made missile system. The White House said the Russian-made S-400 system could be used to collect sensitive data on the F-35 program, making Turkey's continued participation "impossible." |
Ebola focolaio in Congo ha dichiarato una situazione di emergenza sanitaria internazionale dall'Organizzazione Mondiale della Sanità. Più di 1.600 persone sono morte da August nel secondo più mortale epidemia di Ebola nella storia, che si sta svolgendo in una regione descritta come una zona di guerra. | Ebola outbreak in Congo declared an international health emergency by World Health Organization. More than 1,600 people have died since August in the second-deadliest Ebola outbreak in history, which is unfolding in a region described as a war zone. |
Instagrammers affollano lago tossico per selfie. Una discarica industriale in Siberia il cui lago turchese assomiglia ad un paradiso tropicale è diventato una calamita per Instagrammers. | Instagrammers flock to toxic lake for selfies. An industrial dump site in Siberia whose turquoise lake resembles a tropical paradise has become a magnet for Instagrammers. |
Un uomo ha cercato di contrabbandare la cocaina in Spagna nascondendolo sotto il suo parrucchino. La polizia spagnola ha detto Martedì che un uomo colombiano è stato arrestato all'aeroporto internazionale di Barcellona per aver cercato di contrabbandare la cocaina nel paese sotto un parrucchino | A man tried to smuggle cocaine into Spain by hiding it under his toupee. Spanish police said Tuesday that a Colombian man was detained at Barcelona's international airport for trying to smuggle cocaine into the country under a toupee |
Un pescatore australiano ha trovato un messaggio in una bottiglia scritta 50 anni fa. Un uomo pescatore ha detto il Mercoledì che stava cercando l'autore di un messaggio in una bottiglia trovata al largo della costa australiana del sud | An Australian fisherman found a message in a bottle written 50 years ago. A fisherman man said on Wednesday he was looking for the author of a message in a bottle found off the southern Australian coast |
Da Hollywood a Seoul: come il movimento #MeToo è rovesciare industrie di intrattenimento asiatici. Asia sta avendo il suo momento #MeToo, con le sue industrie di intrattenimento nostrane alle prese con molti dei problemi che si sono conclusi intrattenimento. | From Hollywood to Seoul: How the #MeToo movement is upending Asian entertainment industries. Asia is having its own #MeToo moment, with its homegrown entertainment industries grappling with many of the issues that have ended entertainment. |
Andare all'interno di una cava di roccia in Francia per la mostra d'arte più magico. lavoro degli artisti prende vita in questa mostra audiovisiva sognante. Non troverete un solo pezzo incorniciato sulle pareti. Invece, quasi ogni superficie visibile è dipinta con luce in movimento. | Go inside a rock quarry in France for the most magical art show. Artists' work comes to life in this dreamy audiovisual exhibit. You won't find a single framed piece on the walls. Instead, nearly every visible surface is painted with moving light. |