Italiano | Norsk |
L'Iran coglie petroliera straniera nel Golfo Persico, 12 sulla nave, i media di stato. Dodici equipaggi membri sono stati sulla nave battente bandiera panamense quando è stato catturato vicino allo stretto di Hormuz. | Iran griper utenlandske oljetanker i Persiabukta, 12 på fartøy, statlige medieoppslag. Tolv mannskap medlemmer var på Panamanian-flaggede fartøy da den ble fanget i nærheten av Hormuz-stredet. |
Almeno 23 muoiono o creduto morto in attacco incendiario a studio di animazione giapponese. Kyoto vigili del fuoco ufficiale Satoshi Fujiwara dice altri 36 sono stati feriti, alcuni dei quali in modo critico. | Minst 23 dø eller antatt død i brannstiftelse angrep på japansk anime studio. Kyoto brannvesenet offisielle Satoshi Fujiwara sier 36 andre har blitt skadet, noen av dem kritisk. |
Casa voti per bloccare affare armi dell'amministrazione Trump con l'Arabia Saudita in mezzo minaccia di veto. I punti salienti voto reazione contro un accordo armi per $ 8.1 miliardi di dollari in bombe, missili a guida di precisione e altre armi ai sauditi e dei suoi alleati. | Hus stemmer til å blokkere Trump administrasjonens våpen avtale med Saudi Arabia blant veto trussel. Avstemningen høydepunkter tilbakeslag mot et våpen avtale for $ 8,1 milliarder i bomber, presisjonsstyrte raketter og andre våpen til Saudi-Arabia og dets allierte. |
stivali Trump Turchia dal programma F-35 dopo il suo acquisto di sistema missilistico di fabbricazione russa. La Casa Bianca ha detto che il sistema S-400 di fabbricazione russa potrebbe essere utilizzato per raccogliere i dati sensibili sul programma F-35, rendendo costante la partecipazione della Turchia "impossibile". | Trump støvler Tyrkia fra F-35-programmet etter sitt kjøp av russisk-laget missilsystem. Det hvite hus sa russisk-laget S-400-systemet kan brukes til å samle inn sensitive data på F-35-programmet, noe som gjør Tyrkia fortsatte deltakelse "umulige". |
Ebola focolaio in Congo ha dichiarato una situazione di emergenza sanitaria internazionale dall'Organizzazione Mondiale della Sanità. Più di 1.600 persone sono morte da August nel secondo più mortale epidemia di Ebola nella storia, che si sta svolgendo in una regione descritta come una zona di guerra. | Ebola-utbruddet i Kongo erklærte en internasjonal helse nøds av Verdens helseorganisasjon. Mer enn 1600 mennesker har mistet livet siden august i den nest dødeligste Ebola-utbruddet i historien som utspiller seg i en region beskrives som en krigssone. |
Instagrammers affollano lago tossico per selfie. Una discarica industriale in Siberia il cui lago turchese assomiglia ad un paradiso tropicale è diventato una calamita per Instagrammers. | Instagrammers flokk til giftig innsjø for selfies. En industriell dump nettstedet i Sibir som turkis innsjø ligner et tropisk paradis har blitt en magnet for Instagrammers. |
Un uomo ha cercato di contrabbandare la cocaina in Spagna nascondendolo sotto il suo parrucchino. La polizia spagnola ha detto Martedì che un uomo colombiano è stato arrestato all'aeroporto internazionale di Barcellona per aver cercato di contrabbandare la cocaina nel paese sotto un parrucchino | En mann forsøkte å smugle kokain til Spania ved å skjule den under hans klærne. Spansk politi sa tirsdag at en colombiansk mann ble pågrepet på Barcelonas internasjonale flyplass for å prøve å smugle kokain inn i landet under et klærne |
Un pescatore australiano ha trovato un messaggio in una bottiglia scritta 50 anni fa. Un uomo pescatore ha detto il Mercoledì che stava cercando l'autore di un messaggio in una bottiglia trovata al largo della costa australiana del sud | En australsk fisker funnet en melding i en flaske skrevet for 50 år siden. En fisker mann sa onsdag at han var ute etter forfatteren av en melding i en flaske funnet utenfor den sørlige australske kysten |
Da Hollywood a Seoul: come il movimento #MeToo è rovesciare industrie di intrattenimento asiatici. Asia sta avendo il suo momento #MeToo, con le sue industrie di intrattenimento nostrane alle prese con molti dei problemi che si sono conclusi intrattenimento. | Fra Hollywood til Seoul: Hvordan #MeToo bevegelsen upending asiatiske underholdningsindustrien. Asia er å ha sin egen #MeToo øyeblikket, med sine hjemmelaget underholdningsbransjene grappling med mange av de sakene som har endt underholdning. |
Andare all'interno di una cava di roccia in Francia per la mostra d'arte più magico. lavoro degli artisti prende vita in questa mostra audiovisiva sognante. Non troverete un solo pezzo incorniciato sulle pareti. Invece, quasi ogni superficie visibile è dipinta con luce in movimento. | Gå inn en stein steinbrudd i Frankrike for den mest magiske kunst show. Kunstneres arbeid kommer til liv i denne drømmende audiovisuelle utstillingen. Du vil ikke finne en eneste innrammet stykke på veggene. I stedet er nesten alle synlige overflaten malt med bevegelige lys. |