| Italiano | English |
| Principessa Haya Bint al-Hussein, la moglie di padrone di Dubai, a nascondere a Londra: report. La sesta moglie del miliardario sovrano di Dubai è nascosto a Londra, un rapporto dice, in un caso che potrebbe essere legato alla scomparsa di sua figlia. | Princess Haya Bint al-Hussein, Dubai ruler's wife, in hiding in London: report. The sixth wife of Dubai's billionaire ruler is in hiding in London, a report says, in a case that may be linked to his daughter's disappearance. |
| La Corea del Nord rilascia studente australiano detenuto per settimana: 'Sto bene'. Il primo ministro australiano Scott Morrison ha annunciato al Parlamento che Alek Sigley era stato rilasciato a seguito di intervento da diplomatici svedesi. | North Korea releases Australian student detained for week: 'I'm OK'. Australia's Prime Minister Scott Morrison announced to Parliament that Alek Sigley had been released following intervention from Swedish diplomats. |
| Vulcano sulla piccola isola italiana di Stromboli erutta inaspettatamente, uccidendo uno. Stromboli è uno dei vulcani più attivi del pianeta ed è stato in eruzione quasi ininterrottamente dal 1932. | Volcano on small Italian island of Stromboli unexpectedly erupts, killing one. Stromboli is one of the most active volcanoes on the planet and has been erupting almost continuously since 1932. |
| Eruzione del vulcano sull'isola italiana di Stromboli diventa mortale. Un vulcano sull'isola italiana di Stromboli eruttò il 3 luglio 2019 rilasciando il magma caldo intrappolato in una potente esplosione, uccidendo una persona e avvolgente la destinazione turistica popolare in cenere, testimoni e funzionari locali hanno detto. | Volcano eruption on Italian island of Stromboli turns deadly. A volcano on the Italian island of Stromboli erupted on July 3, 2019 releasing hot trapped magma in a powerful explosion, killing one person and enveloping the popular tourist destination in ash, witnesses and local officials said. |
| Oltre 200 ammalati dopo aver mangiato al Imelda Marcos festa. I funzionari filippini dicono che più di 240 persone sono state portate in ospedale con sospetta intossicazione alimentare in un evento che celebra il 90 ° compleanno di ex first lady Imelda Marcos. (3 luglio) | Over 200 sick after eating at Imelda Marcos party. Philippine officials say more than 240 people have been brought to hospitals with suspected food poisoning in an event celebrating the 90th birthday of former first lady Imelda Marcos. (July 3) |
| Le piogge costringono oltre un milione di evacuare in Giappone. Più di un milione di residenti in Giappone sono diretti a evacuare le loro case come forti piogge pastella la regione meridionale. 14.000 truppe di terra in stand-by per operazioni di ricerca e soccorso di emergenza, se necessario. (3 luglio) | Rains force over a million to evacuate in Japan. More than one million residents in Japan are directed to evacuate their homes as heavy rains batter the southern region. 14,000 ground troops on standby for emergency search and rescue operations if needed. (July 3) |
| Dalai Lama si scusa per le osservazioni sessiste che il successore di sesso femminile deve essere 'più attraente'. L'ufficio del leader spirituale del buddismo tibetano ha detto in una dichiarazione che "voleva dire senza offesa." | Dalai Lama apologizes for sexist remarks that female successor must be 'more attractive'. The office of the spiritual leader of Tibetan Buddhism said in a statement that he "meant no offense." |
| Qualsiasi importo che vogliamo ': l'Iran pronta ad aumentare l'arricchimento dell'uranio a livelli più alti. Presidente Hassan Rouhani dice l'Iran inizierà di più alto livello di arricchimento dell'uranio dal 7 luglio se l'impatto delle sanzioni degli Stati Uniti non è alleviata. | Any amount we want': Iran poised to increase uranium enrichment at higher levels. President Hassan Rouhani says Iran will commence higher-level uranium enrichment from July 7 if the impact of U.S. sanctions is not alleviated. |
| La Russia cerca scambio di prigionieri, ma si ferma a corto di swap per Paul Whelan del Michigan. La Russia ha invitato gli Stati Uniti per liberare Konstantin Yaroshenko in cambio per gli americani si è imprigionati. Ma accusato Michigan spia Paul Whelan non è parte del gioco. | Russia seeks prisoner exchange, but stops short of swap for Paul Whelan of Michigan. Russia called on the U.S. to free Konstantin Yaroshenko in exchange for Americans it has imprisoned. But accused Michigan spy Paul Whelan isn't part of the deal. |
| Rapporti: I cambiamenti climatici hanno peggiorato ondata di caldo in Europa come il globo friggeva a caldo giugno su record. Il riscaldamento globale ha esacerbato l'ondata di caldo che cotto in Europa la scorsa settimana, un nuovo rapporto pubblicato Martedì, ha detto. | Reports: Climate change worsened Europe's heat wave as globe sizzled to hottest June on record. Global warming exacerbated the heat wave that baked Europe late last week, a new report released Tuesday said. |