| Italiano | Norsk |
| Uomini corsa in tacchi alti per il festival Gay Pride di Madrid. Gli uomini in gara tacchi a spillo per le vie della capitale spagnola in un evento tenutosi durante il festival Gay Pride di Madrid. | Menn løp i høye hæler for Madrid Gay Pride festival. Menn i stiletthæler rase gjennom gatene i den spanske hovedstaden i et arrangement holdt i Madrid Gay Pride festival. |
| Tre sorelle che hanno ucciso padre violento accusati di omicidio in Russia. Outrage ha seguito. Le sorelle Khachaturyan sono stati accusati lo scorso mese di omicidio premeditato in un caso che ha brillato una luce sul sistema giudiziario russo. | Tre søstre som drepte fornærmende far siktet for drap i Russland. Outrage fulgte. De Khachaturyan søstrene ble belastet forrige måned med overlagt drap på en sak som skinte et lys på det russiske rettssystemet. |
| Cina del Nord danneggiato da rari tornado. Un tornado rara spazzato attraverso una provincia settentrionale cinese il 3 luglio La tempesta ha causato danni alle abitazioni, automobili e abbattuto linee elettriche. | Nord-Kina skadet av sjeldne tornado. En sjelden tornado feide gjennom en nordlig kinesiske provinsen på 3. juli Stormen forårsaket skader på boliger, biler og downed kraftledninger. |
| tornado massiccia uccide 6 persone, ferisce 190 nel nordest della Cina. Un tornado soffiava attraverso una città nel nord-est della Cina, danneggiando fabbriche ed edifici, uccidendo sei persone e ferendone un altro 190. | Massive tornado dreper 6 personer, skader 190 nordøst i Kina. En tornado blåste gjennom en by nordøst i Kina, skade fabrikker og bygninger og drepte seks personer og skadet en annen 190. |
| Luna di miele finita? La Corea del Nord dice US 'decisa a atti ostili'. il regime della Corea del Nord ha accusato gli Stati Uniti di essere 'decisa a atti ostili' contro la nazione isolata, pochi giorni dopo il loro incontro storico. | Bryllupsreise over? Nord-Korea sier USAs helvete-bøyd på fiendtlige handlinger ». Nord-Koreas regime anklaget USA for å bli 'helvete-bøyd på fiendtlige handlinger' mot den bortgjemte nasjon, bare dager etter at de historisk møte. |
| Principessa Haya Bint al-Hussein, la moglie di padrone di Dubai, a nascondere a Londra: report. La sesta moglie del miliardario sovrano di Dubai è nascosto a Londra, un rapporto dice, in un caso che potrebbe essere legato alla scomparsa di sua figlia. | Prinsesse Haya Bint al-Hussein, Dubai herskerens kone, i skjul i London: rapport. Den sjette kone av Dubais milliardæren hersker i skjul i London, sier en rapport, i en sak som kan være knyttet til datterens forsvinning. |
| La Corea del Nord rilascia studente australiano detenuto per settimana: 'Sto bene'. Il primo ministro australiano Scott Morrison ha annunciato al Parlamento che Alek Sigley era stato rilasciato a seguito di intervento da diplomatici svedesi. | Nord-Korea frigir australsk student anholdt for uke: 'Jeg er OK'. Australias statsminister Scott Morrison meddelt Stortinget at Alek Sigley hadde blitt løslatt etter inngripen fra svenske diplomater. |
| Vulcano sulla piccola isola italiana di Stromboli erutta inaspettatamente, uccidendo uno. Stromboli è uno dei vulcani più attivi del pianeta ed è stato in eruzione quasi ininterrottamente dal 1932. | Vulkanen på lille italienske øya Stromboli uventet utbrudd, drepte en. Stromboli er en av de mest aktive vulkanene på planeten og har vært utbrudd nesten kontinuerlig siden 1932. |
| Eruzione del vulcano sull'isola italiana di Stromboli diventa mortale. Un vulcano sull'isola italiana di Stromboli eruttò il 3 luglio 2019 rilasciando il magma caldo intrappolato in una potente esplosione, uccidendo una persona e avvolgente la destinazione turistica popolare in cenere, testimoni e funzionari locali hanno detto. | Vulkanutbruddet på italienske øya Stromboli blir dødelig. En vulkan på den italienske øya Stromboli brøt ut på 3 juli 2019 slipper varme fanget magma i en kraftig eksplosjon og drepte én person og omslutter den populære turistmål i aske, vitner og lokale tjenestemenn sa. |
| Oltre 200 ammalati dopo aver mangiato al Imelda Marcos festa. I funzionari filippini dicono che più di 240 persone sono state portate in ospedale con sospetta intossicazione alimentare in un evento che celebra il 90 ° compleanno di ex first lady Imelda Marcos. (3 luglio) | Over 200 syke etter å ha spist på Imelda Marcos fest. Filippinske myndigheter sier mer enn 240 mennesker har blitt brakt til sykehus med mistanke om matforgiftning i en hendelse feirer 90-årsdag av tidligere førstedame Imelda Marcos. (03.07) |