| Português | Русский (Russian) |
| Mohamed Salah, o astro do futebol do Egito, foi saudado como um defensor para as mulheres. Até agora .. astro do futebol egípcio e ícone nacional Mohamed Salah provocou uma reação ao defender um colega acusado de assédio sexual. | Мохамед Салах, футбол суперзвезда Египта, была провозглашена в качестве адвоката для женщин. До сих пор .. Египетская звезда футбола и национальный значок Мохамед Салах не пошевелила люфт, защищая товарищ по команде, обвиненной в сексуальных домогательствах. |
| Rússia confirma planos para enviar S-400 sistema antiaéreo à NATO-membro Turquia. Os aliados dos Estados Unidos e da NATO se opõem fortemente negócio da Turquia com Moscou. | Россия подтверждает планы послать S-400 зенитный для членов НАТО Турции. Союзники США и НАТО решительно выступают против сделки Турции с Москвой. |
| O Irã acusa Grã-Bretanha de 'pirataria' para aproveitar a sua petroleiro e avisa de retaliação. apreensão da marinha britânica do petroleiro transportando petróleo iraniano para a Síria aumentou tensões em torno do acordo nuclear Irã desvendar e a segurança da navegação no Golfo Pérsico. | Иран обвиняет Великобританию в «пиратстве» для захвата его нефтяной танкер и предупреждает о мести. захват британского ВМФ танкера, транспортирующий иранская нефть в Сирию усилил напряженность вокруг разгадки ядерной сделки Ирана и безопасность судоходства в Персидском заливе. |
| Estátua do rei Tut, que reivindicações Egipto foi roubado, vendido por US $ 6 milhões de apesar de protestos. autoridades egípcias denunciou Christie para ir adiante com a venda. Mas a casa de leilões disse que foi uma transação legítima. | Статуя короля Тута, который утверждает Египет был украден, продает за 6000000 $, несмотря на протесты. Египетские власти осудили Кристис за идти вперед с продажей. Но аукционный дом говорит, что это была законная сделка. |
| Bandeira italiana transportadora Alitalia pede desculpas por blackface vídeo 'Obama'. demonstrações públicas da Europa de blackface tornaram ativistas anti-racismo profundamente desconfortável. | Итальянский флаг Alitalia перевозчик приносит извинения за негра видео «Обамы». публичные проявления Европы от негра сделали антирасистские кампании глубоко неудобными. |
| eleições gregas são esperados para trazer uma experiência populista ao fim. O mesmo partido de centro-direita que detinha o poder antes está pronta para vencer no domingo. | Греческие выборы, как ожидается, привести популистский эксперимент до конца. Же правоцентристской партии, которая держала власть, прежде чем готова, чтобы выиграть в воскресенье. |
| Veja como líderes de Madagascar pode acabar longa história de conflito civil de seu país. Minha pesquisa descobriu que os tipos de negociações de paz trabalhar - e que levam a mais turbulência. | Вот как лидеры Мадагаскара могли закончить долгую историю своей страны гражданского конфликта. Мои исследования показали, какие виды мирных переговоров работать - и которые приводят к еще большему перевороту. |
| No Teerã sinfonia, os amantes da música procuram fugir da realidade. Uma noite no orquestra sinfônica de Teerã oferece breve pausa das tensões acrescidas com os Estados Unidos e as sanções económicas punitivas | В Тегеране симфонии, любители музыки стремятся уйти от реальности. Вечер симфонического оркестра Тегерана предлагает краткую передышку от усиленного напряженных отношений с Соединенными Штатами и суровыми экономическими санкциями |
| Suprema Corte do Sri Lanka permanece execuções até que a Suprema Corte do 30 de outubro Sri Lanka emitiu uma liminar contra a execução de quatro pessoas condenadas por crimes relacionados com drogas | верхний суд Шри-Ланки остается казни до Верховного суда октября 30. Шри-Ланки не издал временный судебный запрет против казни четырех человек, осужденных за преступления, связанные с наркотиками |
| NATO vê nenhum sinal de russo em conformidade com o Pacto de míssil. Secretário-geral da Otan, Jens Stoltenberg diz que a Rússia não mostra nenhum sinal de respeitar um grande tratado da Guerra Fria míssil, após conversações com o enviado de Moscou menos de um mês antes de o pacto expirar | НАТО не видит никаких признаков русского соблюдения ракетного договора. Генеральный секретарь НАТО Йенса Столтенберг считает, что Россия не проявляет никаких признаков уважения главного ракетных времен холодной войны договора, после переговоров с посланником Москвы менее чем за месяцем до истечения срока действия договора |