Italiano | English |
Una massiccia 6.8 terremoto ha colpito l'Indonesia. Ora, un allarme tsunami. Un forte terremoto ha colpito al largo della costa dell'isola di Giava in Indonesia, ondeggiando edifici lontani come la capitale. | A massive 6.8 earthquake hit Indonesia. Now, a tsunami warning. A strong earthquake has struck off the coast of Indonesia's Java island, swaying buildings as far away as the capital. |
Incendi, allagamenti scatenando il caos in Russia. Il cambiamento climatico sta rendendo peggio. servizio meteorologico della Russia dice che vede il cambiamento climatico globale come un fattore dietro gli incendi in fiamme in tutta la Siberia e l'Estremo Oriente. | Wildfires, flooding wreaking havoc in Russia. Climate change is making it worse. Russia's meteorological service says it sees global climate change as a factor behind the wildfires blazing throughout Siberia and the Far East. |
Arabia Saudita, infine, permette alle donne di avere il passaporto, viaggi senza il permesso di un uomo. In ultima aggiunta di spazzare modifiche alle leggi conservatrici del paese, le donne di età superiore ai 21 possono viaggiare da soli senza un tutore di sesso maschile. | Saudi Arabia finally allows women to have passports, travel without a man's permission. In the latest addition of sweeping changes to conservative laws in the country, women over the age of 21 can travel alone without a male guardian. |
Stati Uniti si ritirano formalmente da Reagan-era patto nucleare con la Russia. Washington e Mosca hanno camminato fuori del trattato forze nucleari a raggio intermedio che Ronald Reagan e Michail Gorbaciov hanno firmato nel 1987. | US formally withdraws from Reagan-era nuclear pact with Russia. Washington and Moscow walked out of the Intermediate-range Nuclear Forces treaty that Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev signed in 1987. |
Il calore estremo cotto in Europa il mese scorso. Gli scienziati dicono dall'uomo cambiamento climatico è la colpa. L'ondata di caldo che ha battuto ogni record di temperatura in Europa occidentale il mese scorso è stato reso più intenso dal cambiamento climatico provocato dall'uomo, un nuovo studio dice. | Extreme heat baked Europe last month. Scientists say man-made climate change is to blame. The heat wave that smashed temperature records in Western Europe last month was made more intense by man-made climate change, a new study says. |
50 parole inglesi americani proprio non capisco. In viaggio verso il brevetto britannico? Queste sono alcune delle parole inglesi e frasi che probabilmente non avrebbe senso per gli americani se li abbiamo sentito. | 50 British words Americans just don't get. Traveling to the U.K.? These are some of the British words and phrases that probably wouldn't make sense to Americans if we heard them. |
Trump e la Svezia non vedono d'accordo - su qualsiasi cosa. Il presidente Donald Trump ha un debole per la Svezia. Gli piace colpire esso. | Trump and Sweden don't see eye to eye – on anything. President Donald Trump has a thing about Sweden. He likes bashing it. |
A $ AP Rocky testimonia, dice di aver cercato di evitare lotta. "Non stavo prestando attenzione in quel momento a quello che dicevano verbalmente, ma so che era solo un po 'strano che è venuto fino alla mia guardia di sicurezza." | A$AP Rocky testifies, says he tried to avoid fight. "I wasn't paying attention at that moment to what they were saying verbally, but I know that it was just kind of strange that he came up to my security guard." |
Un uomo esposto la sua famiglia a radiazioni nucleari, dopo aver fatto la pipì nel cortile di casa. Un rapporto australiano elencato 575 casi di esposizione alle radiazioni accidentale nel 2017, tra cui uno in cui un uomo esposto la sua famiglia alle radiazioni. | A man exposed his family to nuclear radiation after he peed in the backyard. An Australian report listed 575 incidents of inadvertent radiation exposure in 2017, including one in which a man exposed his family to radiation. |
Chiesa installa campo da golf per attirare i fedeli, ma non tutti sono felici a questo proposito. Gli avversari hanno questo da dire su un campo da golf che è stato installato in una chiesa. | Church installs golf course to attract worshippers, but not everyone's happy about it. Opponents have this to say about a golf course that's been installed in a church. |