| Deutsch | Español |
| Trump Donald kündigte den Ersatz des umstrittenen John Bolton als Nationaler Sicherheitsberater. Dies ist Robert C. O'Brien, aktuelle Sonder Präsidialgesandte für Hostage Angelegenheiten im State Department. | Donald Trump anunció al reemplazante del polémico John Bolton como asesor de Seguridad Nacional. Se trata de Robert C. O'Brien, actual enviado especial presidencial para Asuntos de Rehenes en el Departamento de Estado. |
| Grupo Globo entschuldigt sich die Frau von Eduardo Bolsonaro eine „falsche" Note. Ohne identifizieren sich selbst, sprach ein Reporter an die Ehefrau des Sohns des Präsidenten, die er über Politik und Religion zu Rate gezogen. | El Grupo Globo pide disculpas a la esposa de Eduardo Bolsonaro por una nota "equivocada". Sin identificarse, un periodista conversó con la esposa del hijo del presidente, a la que consultó sobre política y religión. |
| Volkszählung in Venezuela: Maduro suchen die Häuser der Venezolaner enteignen, die verlassen?. Die Regierung sich auf die kommenden Tage die Volkszählung geplant für 2021 Militias Chavistas jede Eigenschaft im ganzen Land entlastet. | Censo en Venezuela: ¿Maduro busca expropiar las viviendas de los venezolanos que se fueron?. El gobierno adelantó para los próximos días el censo previsto para 2021. Milicias chavistas relevarán cada propiedad en todo el país. |
| Saudi-Arabien verbindet Marine US-geführte Koalition die Sicherheit der Straße von Hormuz zu überwachen. Der US-Diplomat JEDE, Mike Pompeo, links für Riyadh mit ihren Verbündeten Vergeltung für Angriffe auf Saudi Ölinfrastruktur zu diskutieren | Arabia Saudita se une a coalición naval liderada por Estados Unidos para supervisar la seguridad del estrecho de Ormuz. El jede de la diplomacia estadounidense, Mike Pompeo, partió hacia Riad para discutir con sus aliados posibles represalias a los ataques contra la infraestructura petrolera saudí |
| Benjamin Netanjahu: „Es kann keine Regierung, die auf die Araber beruht" Bis die Ergebnisse der Parlamentswahlen in dem Land, war der Premierminister bereit, eine „starke zionistische Regierung" zu verhandeln. | Benjamín Netanyahu: "No puede haber un gobierno que dependa de los árabes". A la espera de los resultados de las elecciones legislativas en el país, el primer ministro en funciones se mostró dispuesto a negociar un "gobierno sionista fuerte". |
| Südkorea nach Japan zieht seine Liste bevorzugter Partner. Mittwoch in Kraft tritt ein neues Klassifikationsschema für die Mitglieder der viertgrößten Volkswirtschaft in Asien, die Zustände in drei Kategorien statt zwei zu trennen. | Corea del Sur retira a Japón de su lista de socios comerciales preferentes. Este miércoles entra en vigor un nuevo esquema de clasificación para los socios de la cuarta economía de Asia, que separa a los Estados en tres categorías en vez de en dos. |
| Ecuadors Parlament bestätigt seine Abreise von UNASUR. Die Regierungspartei hat genug Stimmen, um den formalen Rückzug des Körpers zu finalisieren, jetzt nur aus Bolivien, Guyana, Surinam, Uruguay und Venezuela zusammen. | El parlamento de Ecuador confirmó su salida de la Unasur. El oficialismo consiguió los votos necesarios para concretar la retirada formal del organismo, ahora integrado solamente por Bolivia, Guyana, Surinam, Uruguay y Venezuela. |
| Befreit Vizepräsident der Nationalversammlung von Venezuela. Es ist die Opposition Stellvertreter Edgar Zambrano, der seit Mai gefangen gehalten wurde. Er folgt ein Strafverfahren wegen angeblichen Verbrechen „gegen den venezolanischen Staat". | Liberan al vicepresidente de la Asamblea Nacional de Venezuela. Se trata del diputado opositor Edgar Zambrano, que estaba preso desde mayo. Se le sigue una causa penal por presuntos delitos "contra el Estado Venezolano". |
| Präsident der Weltbank warnte, dass „offensichtlich" die Bremse der Weltwirtschaft. Organismuswachstum nach 2019 beträgt 2,6%, weniger als die erwartet. Die Argentinien zwischen den Fällen fallen. | El presidente del Banco Mundial advirtió que es "evidente" el freno de la economía global. Según el organismo, el crecimiento para 2019 será de 2,6%, menos de los previsto. La caída Argentina, entre las causas. |
| Die Straßen, die Spanien zu einer neuen Wahl geführt. Obwohl er die Wahlen gewonnen hat die Socialist Pedro Sanchez erhalten keine Mehrheit besitzen. Und er hatte Allianzen zu suchen, die gescheitert. | Los caminos que llevaron a España a una nueva elección. Aunque ganó las elecciones, el socialista Pedro Sánchez no obtuvo una mayoría propia. Y tuvo que buscar alianzas, que no logró. |