| 日本語 (Japanese) | Português |
| 重い投票率では、イスラエル人は、ネタニヤフが滞在または行くべきかを決定する投票に向かいます?。選挙は5ヶ月で二で、有権者は永久に遠い右と左、宗教と世俗的なキャンプに移行して、ますます偏社会で政治的なデッドロックのシーズンキャップ。 | Com o aparecimento pesado, israelenses às urnas para decidir deve Netanyahu ficar ou ir ?. A eleição é a segunda em cinco meses e bonés uma temporada de impasse político em uma sociedade cada vez mais polarizada, com os eleitores migrando para sempre direita distante e campos de esquerda, religiosos e seculares. |
| アフガン大統領は無傷で、爆弾のように死者24は、選挙集会を対象としています。誰が最初に攻撃のためのクレジットを主張していないが、それは投票しないようにアフガン人を警告しているタリバンとの和平交渉の崩壊の後に来ます。 | presidente afegão ileso, 24 mortos como bombardear alvos um comício eleitoral. Ninguém inicialmente reivindicou o crédito para o ataque, mas ele vem depois de um colapso nas negociações de paz com o Taliban, que advertiu os afegãos não votar. |
| トランプが直接イランを非難からバックステップとしてテヘランは、米国との交渉を除外する。攻撃サイトの分析は、イランの武器が少なくとも関与していた示唆しています。 | Teerã exclui negociações com EUA como Trump recua de culpar diretamente o Irã. A análise dos locais de ataque sugere armamento do Irão foi pelo menos envolvido. |
| Renziのは、政府の連立政権を振って、イタリアの民主党を分割します。元プレミアマッテオ・レンツィはさらに、すでに不安定な政府が中央左民主党とポピュリスト5つ星の動きによりわずか2週間前に偽造弱まる危険な動きで、新しい中道勢力を設定するには、与党民主党を残しています | Renzi divide democratas da Itália, balançando gov coalizão. O ex-Premier Matteo Renzi deixou o Partido Democrático para configurar uma nova força centrista, em uma jogada arriscada que enfraquece ainda mais o governo já abalada forjada há apenas duas semanas pelos democratas de centro-esquerda e populista 5-Star Movimento |
| 最新:パキスタンはアフガニスタンでの致命的な攻撃を非難します。最新:パキスタンがアフガン大統領の選挙集会をターゲットに致命的なタリバンの自爆テロを非難 | O mais recente: Paquistão condena ataque mortal no Afeganistão. O mais recente: Paquistão condena mortal atentado suicida Taliban alvo comício eleitoral do presidente afegão |
| セネガルの首都オフ観光船転覆後に死んだ4。セネガルの首都オフ嵐の観光ボート転覆後に死んだ4。 35人は救出します | 4 mortos depois de barco vira turísticas off capital do Senegal. 4 mortos depois de barco vira turísticas em tempestade ao largo capital do Senegal; 35 pessoas resgatadas |
| 活動家:バーレーン裁判所は刑務所から活動を解放しません。活動家:バーレーン裁判所は、自宅で5年間の文章の残りの部分を提供するために著名な活動家を解放することを拒否 | Ativistas: tribunal Bahrein não vai liberar ativista da prisão. Ativistas: tribunal Bahrain se recusa a liberar proeminente ativista para servir restante das sentenças de 5 anos em casa |
| ベルリン警察:電子スクーター、74件の事故の3ヶ月で。ベルリンの警察は3ヶ月で電動スクーターは、ドイツの首都で許可されていると言う、彼らは74件の事故、飲酒運転の65例と233交通違反を見てきました | Berlim polícia: Em 3 meses de e-scooters, 74 acidentes. A polícia de Berlim dizem nos três meses scooters elétricos foram permitidos na capital alemã, eles já viram 74 acidentes, 65 casos de dirigir embriagado e 233 infrações de trânsito |
| イギリスの最高裁判所はボリス・ジョンソンは、議会を停止して法律を破ったかどうかを考慮します。今日進行取得裁判手続は、Brexitとパワーのバランスのための遠大な意味を持つことができます。 | Supremo Tribunal britânico considera se Boris Johnson quebrou a lei em suspender Parlamento. Os processos judiciais, que ficam em andamento hoje, poderia ter implicações de longo alcance para Brexit e o equilíbrio de poder. |
| ネタニヤフの選挙入札・アパルトヘイトの影。イスラエルの首相は、電源に戻り、彼の約束を通じ、以下の場合は、彼はイスラエル国家の暗い現実を確認することができます。 | bid eleição de Netanyahu e na sombra da apartheid. Se o primeiro-ministro israelense retorna ao poder e segue completamente em suas promessas, ele pode confirmar uma realidade escura do Estado de Israel. |