| 한국어 (Korean) | English |
| 이스라엘 선거 : 네타냐후와 경쟁 간츠가 교착 상태 향했다. 그의 주요 라이벌이 아니 그 어느 오후 베냐민 네타냐후의 당사자가 지배하기에 충분한 좌석을 얻고있다. | Israel election: Netanyahu and rival Gantz headed for deadlock. Neither PM Benjamin Netanyahu's party not that of his main rival has gained enough seats to govern. |
| 아기 피아 : 벨기에 부모는 생명을 구하는 치료를위한 € 1.9M을 올립니다. 900,000 이상의 전화 기부는 9 개월 된 피아의 드문 상태를 치료하기 위해 벨기에에서 만들어집니다. | Baby Pia: Belgian parents raise €1.9m for life-saving treatment. Over 900,000 phone donations are made in Belgium to help treat nine-month-old Pia's rare condition. |
| 라이베리아 학교 화재 몬로 비아 근처에 죽은 많은 아이들을 떠난다. 불길은 적어도 23 아이들을 죽이고, 수도 몬로 비아 근처에있는 기숙 학교에서 일어났다. | Liberia school fire leaves many children dead near Monrovia. The blaze broke out at a boarding school near the capital Monrovia, killing at least 23 children. |
| 닉 카터 형 아론에 대해 금지 명령을 가져옵니다. 백스트리트 보이즈 가수는 "점점 더 놀라운 행동"의 동생 아론을 비난. | Nick Carter gets restraining order against brother Aaron. The Backstreet Boys singer accuses younger sibling Aaron of "increasingly alarming behaviour". |
| 몽골 대초원을 가로 지르는 서사시 경마. 2009 년 최초의 몽골 더비는 몽골 대초원의 광대에 걸쳐 경주했다. | The epic horse race across the Mongolian steppe. In 2009 the first ever Mongol Derby was raced across the vast expanse of the Mongolian Steppe. |
| 세 몬테 카를로 - 베니스 보트 속도 기록 시도로 사망. 그는 베니스 석호 마무리 라인에 이르렀 던대로 파비오 Buzzi의 모터 보트가 바위를했다. | Three killed in Monte Carlo-Venice boat speed record attempt. Fabio Buzzi's powerboat hit rocks as he neared the finishing line in the Venice lagoon. |
| 이틀 동안 '수행'부러진 된 다리 후 구출 호주 등산객. 닐 파커는 호주에서 폭포 아래로 6m (20피트)를 하강 한 후 안전에 대한 자신의 고통스러운 여행을 시작했다. | Australian hiker rescued after 'carrying' broken leg for two days. Neil Parker began his agonising trip to safety after falling 6m (20ft) down a waterfall in Australia. |
| 세계에서 가장 큰 양서류 박물관에서 '발견'. 역사 박물관 표본에서 DNA는 야생에서 멸종에서 거대한 도롱뇽을 절약 할 수 있습니다. | World's biggest amphibian 'discovered' in museum. DNA from historical museum specimens may help save the giant salamander from extinction in the wild. |
| 사라 토마스 : 여자가 먼저 채널을 네 번 논스톱 수영. 사라 토마스는 일요일에 도전을 시작 이상 54시간 후 완료. | Sarah Thomas: Woman first to swim Channel four times non-stop. Sarah Thomas began the challenge on Sunday and finished after more than 54 hours. |
| 전립선 약물은 파킨슨 병을 느려질 수 있습니다. 확대 전립선을위한 약이 파킨슨에 의해 손상된 뇌 세포를 도움이 될 과학자들은 찾을 수 있습니다. | Prostate drug may slow Parkinson's disease. A medicine for enlarged prostates may benefit brain cells damaged by Parkinson's, scientists find. |