| 中文 (Chinese) | English |
| 绘画由纳粹被盗联邦调查局在纽约的博物馆中。该作品在1933年查获的德国,将返回到原来的犹太老板被联邦调查局。 | Painting stolen by Nazis found in New York museum by FBI. The artwork, seized in Germany in 1933, will be returned to the original Jewish owners by the FBI. |
| 维吾尔族在中国被判入狱获欧盟人权奖。伊力哈木·土赫提一直是中国处理维吾尔族群众的激烈批判。 | Uighur jailed in China wins EU rights award. Ilham Tohti has been a fierce critic of China's treatment of the Uighur people. |
| 在法国南部严重的洪水留下三人死亡。贝济耶镇看到只有六分,两辆个月的平均降雨量落在周三上午。 | Severe flooding in south of France leaves three dead. The town of Béziers saw two months' average rainfall fall in just six hours on Wednesday morning. |
| 玻利维亚大选:张力上升为莫拉莱斯的领先扩大。现任总统莫拉莱斯已扩大他的领先优势使得彻头彻尾的第一轮比赛可能。 | Bolivia election: Tension rises as Morales' lead expands. The incumbent President Evo Morales has expanded his lead making an outright first round win likely. |
| 里程碑"在根除脊髓灰质炎实现。小儿麻痹症的主要形式的最后一个病例是看到四年前 - 但另一个仍在流传。 | Milestone' in polio eradication achieved. The last case of a key form of polio was seen four years ago - but another is still circulating. |
| 智利抗议:社会改革承诺未能平息骚乱。尽管皮涅拉总统的承诺,提高养老金和最低工资数千圣地亚哥罢工。 | Chile protests: Social reform pledges fail to quell unrest. Thousands strike in Santiago despite President Piñera's promise to increase pensions and minimum wage. |
| 大鼠教驾驶微型车,以降低他们的压力水平。研究人员教老鼠,以换取食物,这帮助老鼠放松驾驶微型"汽车"。 | Rats taught to drive tiny cars to lower their stress levels. Researchers taught rats to drive tiny "cars" in exchange for food, which helped the rats relax. |
| 美国职棒大联盟裁判探查过弹劾"内战威胁"。罗布·德雷克啾啾会有另一场内战,如果特朗普总统被弹劾。 | Major League Baseball umpire probed over impeachment 'civil war threat'. Rob Drake tweeted that there would be another civil war if President Trump was impeached. |
| 南非民主联盟能否反弹?南非主要反对党争取在它如何可以上诉到黑色居多。 | Can South Africa's Democratic Alliance bounce back?. South Africa's main opposition party is fighting over how it can appeal to the black majority. |
| 巴黎协定:特朗普证实美国将离开气候协议。唐纳德·特朗普说,巴黎的交易将"惩罚美国人民",他称赞美国化石燃料的热潮。 | Paris Agreement: Trump confirms US will leave climate accord. Donald Trump says Paris deal would "punish the American people" as he hails US fossil fuel boom. |
October 24, 2019
中文 (Chinese) - English : 绘画由纳粹被盗联邦调查局在纽约的博物馆中。该作品在1933年查获的德国,将返回到原来的犹太老板被联邦 - Painting stolen by Nazis found in New York museum ...
More bilingual texts:
-
Svenska Italiano Varför Island har testat fler människor för COVID-19 än någon annanstans. Dr. Thorolfur Gudnason, förklarar Islands chefs e...
-
中文 (Chinese) 한국어 (Korean) 肯尼亚选举2022年:莱拉·奥丁加(Raila Odinga)和威廉·鲁托(William Ruto)参加了总统的紧密竞争。报告了90%以上的投票站报告,但官方结果可能几天不知道。 케냐 선거 2022 : Raila Odin...
-
中文 (Chinese) 한국어 (Korean) 冠状病毒锁定世界各地的图片。限制缓解一些国家,但世界卫生组织警告说,感染可能还会上升。 코로나는 사진에서 세상을 주위에 잠 그려면. 제한은 일부 국가에서 완화하지만 세계 보건기구 (WHO)는 감염이 증가 할 수 있...
-
English Español Six former presidents of Bolivia go "to the rescue" of the crisis, in an original and fun board game. It was creat...
-
中文 (Chinese) English 汤加Undersea电缆需要"至少"四周修理:NZ。汤加唯一的海底电缆在火山喷发中被摧毁,严重瘫痪的通信。 Tonga undersea cable needs 'at least' four week...
-
Русский (Russian) 日本語 (Japanese) #ERROR! #ERROR! Путин объявляет «Войну» - вслух - оставляя свою особую эвфемическую операцию. Российский пр...