| English | Français |
| Second day of general strike in Chile: more people are encouraged to go to work and Pinera seeks to lift the curfew. The President sent a draft social agenda to Congress. He announced that works on a "normalization plan". | Deuxième jour de grève générale au Chili: plus de gens sont encouragés à aller au travail et Pinera cherche à lever le couvre-feu. Le Président a envoyé un projet d'agenda social au Congrès. Il a annoncé que travaille sur un « plan de normalisation ». |
| Horror in Britain: immigrants found in a truck were Chinese and froze to death. They were in a refrigerated container. It is not yet known when rose. Freeze to death is a terrible and slow process. | Horreur en Grande-Bretagne: les immigrants trouvés dans un camion étaient chinois et a gelé à mort. Ils étaient dans un conteneur réfrigéré. Il ne sait pas encore quand rose. Gel à la mort est un processus terrible et lent. |
| Elections in Bolivia: Evo Morales declared winner in the first round. The current president said that exceeded 10% difference with his opponent, Carlos Mesa, thanks to the rural vote. But doubts remain and tension. | Elections en Bolivie: Evo Morales a déclaré vainqueur au premier tour. Le président actuel a déclaré que la différence de 10 a dépassé% avec son adversaire, Carlos Mesa, grâce au vote rural. Mais des doutes subsistent et la tension. |
| With 98.4% of votes counted, Evo Morales and has the advantage to avoid a runoff. The president has the 46,83% of the votes, against 36.7% of the center-right candidate Carlos Mesa. the final data is expected. | Avec 98,4% des votes comptés, Evo Morales et a l'avantage d'éviter un second tour. Le président a 46,83% des voix, contre 36,7% du candidat de centre-droit Carlos Mesa. Il est prévu que les données finales. |
| They moved the remains of the dictator Francisco Franco of his mausoleum at a cemetery in Spain. After being buried for 44 years, the coffin participated in its new destination without honors. | Ils se sont déplacés les restes du dictateur Francisco Franco de son mausolée dans un cimetière en Espagne. Après avoir été enterré depuis 44 ans, le cercueil a participé à sa nouvelle destination sans honneurs. |
| A small plane crashed in western Mexico: at least five people. The aircraft, which crashed in Michoacan, have broken from the state of Durango in the north. | Un petit avion écrasé dans l'ouest du Mexique: au moins cinq personnes. L'avion, qui se est écrasé dans le Michoacan, ont rompu de l'état de Durango, dans le nord. |
| Failure key to Lula: Brazil Court began to vote whether to suspend the arrests after convictions on appeal. The trial reached the Supreme Court three lawsuits argue that the detentions violate the principle of presumption of innocence. It could favor some 5,000 prisoners and former president. | clé de défaut de Lula: Cour le Brésil a commencé à voter si de suspendre les arrestations après des condamnations en appel. Le procès a atteint la Cour suprême trois actions en justice font valoir que les détentions sont contraires au principe de la présomption d'innocence. Il pourrait favoriser quelque 5.000 prisonniers et ex-président. |
| Pop in Chile: concern about allegations of human rights violations. The director of the National Institute of DD.HH., an autonomous state agency, met with President Piñera to access everything related to the performance of the security forces in the crackdown on demonstrators. | Pop au Chili: préoccupé par les allégations de violations des droits de l'homme. Le directeur de l'Institut national de DD.HH., un organisme d'État autonome, a rencontré le Président Piñera pour accéder à tout ce qui concerne la performance des forces de sécurité dans la répression des manifestants. |
| Outbreak in Chile: Protesters seeking to build bridges with military and police. These young people do not fear them in the streets. Insult, the face and the most peaceful, trying to convince them that it is wrong to point a weapon against a fellow countryman, | Épidémie au Chili: Les protestataires qui cherchent à construire des ponts avec les militaires et la police. Ces jeunes ne les ont pas peur dans les rues. Insulte, le visage et les plus pacifiques, en essayant de les convaincre qu'il est faux de pointer une arme contre un compatriote, |
| Bolivia: with 97.5% of votes counted, Evo Morales is 0.15 points to avoid a runoff. Bolivian President obtains 46.69% of the votes, followed by Carlos Mesa opposition, which has 36.84% of the vote. | Bolivie: avec 97,5% des votes comptés, Evo Morales est de 0,15 point pour éviter un second tour. Le président bolivien obtient 46,69% des voix, suivi par l'opposition Carlos Mesa, qui a 36,84% des voix. |