| Svenska | English |
| 39 personer hittades död i lastbil container i England var kinesiska medborgare. Essex Polisen sade 25-årige Mo Robinson från Portadown, Nordirland, greps efter kropparna hittades och fortfarande hålls. | 39 people found dead in truck container in England were Chinese nationals. Essex Police said 25-year-old Mo Robinson from Portadown, Northern Ireland, was arrested after the bodies were found and is still being held. |
| Trump förklarar 'stor framgång' i Syrien, lyfter sanktioner mot Turkiet. I en 15-minuters tal i Vita huset, Trump sade kritiker av hans politik vill ha en oändlig, obegränsad amerikanska engagemang i en farlig region. | Trump declares 'big success' in Syria, lifts sanctions on Turkey. In a 15-minute speech at the White House, Trump said critics of his policy want an endless, unlimited U.S. commitment in a dangerous region. |
| Dussintals döda kroppar upptäcktes inne lastbil trailer. Polisen i sydöstra England sade att 39 personer hittades döda i en lastbil behållare tros ha kommit från Bulgarien. | Dozens of dead bodies discovered inside truck trailer. Police in southeastern England said that 39 people were found dead inside a truck container believed to have come from Bulgaria. |
| 39 personer har hittats döda i en lastbil container i sydöstra England, säger brittiska polisen. Polisen i sydöstra England sade att 39 personer hittades döda onsdag i en lastbil behållare tros ha kommit från Bulgarien. | 39 people have been found dead in a truck container in southeast England, UK police say. Police in southeastern England said that 39 people were found dead Wednesday inside a truck container believed to have come from Bulgaria. |
| 39 kroppar upptäcktes i lastbilen i England, öppna mordutredning. Polisen har öppnat en mordutredning efter 39 kroppar hittades i baksidan av en lastningstruck på ett industriområde i Thurrock, England. | 39 bodies discovered in truck in England, opening homicide investigation. Police have opened a homicide investigation after 39 bodies were found in the back of a loading truck at an industrial park in Thurrock, England. |
| Medieval mannens ansikte rekonstrueras från 600-årig skalle. Forskarna fann att Skeleton 125 var äldre än 46 år och kortare än genomsnittet medeltida mannen. Han var omkring 5'2" eller 5'3" . | Medieval man's face reconstructed from 600-year-old skull. Researchers found that Skeleton 125 was over the age of 46 years old and shorter than the average medieval man. He was around 5'2" or 5'3". |
| Det är klart att USA har lagts åt sidan.' Turkiet och Ryssland överens om att gemensamma patruller i Syrien. Amid en amerikansk militär tillbakadragande från Syrien, verkade Trump administrationens förmåga att ta itu med Syrien krisen dramatiskt minskat. | It's clear the US has been sidelined.' Turkey and Russia agree to joint patrols in Syria. Amid a U.S. military withdrawal from Syria, the Trump administration's ability to address the Syria crisis seemed dramatically diminished. |
| El Niño väderhändelser är på väg att bli mer extrema tack vare klimatförändringarna, säger studie. El Niños är en naturlig uppvärmning av havsvatten i den tropiska Stilla havet att extrema bränsle väder i USA och runt om i världen. | El Niño weather events are about to become more extreme thanks to climate change, study says. El Niños are a natural warming of sea water in the tropical Pacific Ocean that fuel weather extremes in the U.S. and around the world. |
| Brittiska polisen att resa till USA för att intervjua Anne Sacoolas, misstänkt i olycka som dödade Harry Dunn. Sacoolas bett att få träffa tjänstemän från Northamptonshire så att de kunde se "förödelsen att detta också har orsakat henne och hennes familj", säger polisen. | UK police to travel to US to interview Anne Sacoolas, suspected in accident that killed Harry Dunn. Sacoolas asked to meet officers from Northamptonshire so they could see "the devastation that this has also caused her and her family," police said. |
| Han kommer att leva vidare ": Chris, fåren med världens tyngsta ull, sörjde av djurälskare. Chris fåren, som räddades i 2015, sätta rekord för världens tyngsta fleece klippt från ett får, bär 90 pounds av ull på den tiden. | He will live on': Chris, the sheep with world's heaviest wool, mourned by animal lovers. Chris the sheep, who was rescued in 2015, set the record for the world's heaviest fleece sheared from a sheep, carrying 90 pounds of wool at the time. |