Deutsch | Español |
Bolsonaro Aufträge stornieren alle Abonnements Regierung mit Folha de S. Paulo. Er behauptete, dass die Zeitung, die größte Auflage des Landes, seine Regierung vergiftet. Auch gab er eine Warnung an seine Werbekunden und wieder geladen gegen TV Globo. | Bolsonaro ordena cancelar todas las suscripciones del gobierno con Folha de S.Paulo. Alegó que el periódico, el de mayor circulación del país, envenena a su gobierno. También hizo una advertencia a sus anunciantes y cargó nuevamente contra la TV Globo. |
Trip in die Hölle, wo Träume in Folterlagern und Vergewaltigung sterben. Hunderttausende von Migranten nach Saudi-Arabien veröffentlicht, für die Arbeit suchen. Als sie Jemen erreichen, lauert der Tod. | Viaje al infierno, donde los sueños mueren en campos de tortura y violación. Cientos de miles de migrantes se lanzan hacia Arabia Saudita, buscando trabajo. Cuando llegan a Yemen, la muerte acecha. |
Mindestens vier in einer Schießerei an einer Halloween-Party in Kalifornien getötet. Es geschah in Orinda, etwas außerhalb von San Francisco. Sie berichten, dass es vier verwundet. | Al menos cuatro muertos durante un tiroteo en una fiesta de Halloween en California. Ocurrió en Orinda, en las afueras de San Francisco. Reportan que también hay cuatro heridos. |
Vatikan Geschäft: Investition Geheimnis der Kirche mit Millionen von Euro für die Armen. Der Heilige Stuhl hat heimlich Immobilien Milliardäre Werte in London und Aktien und Unternehmen in Steueroasen. | Negocios vaticanos: las secretas inversiones de la Iglesia con millones de euros para los pobres. La Santa Sede posee a escondidas inmuebles de valores multimillonarios en Londres, y acciones y sociedades en paraísos fiscales. |
China „verbessern", um den Mechanismus der Chief Executive von Hongkong zur Auswahl. Ohne Einzelheiten zu geben, von dem Regime von Präsident Xi Jinping bestätigt, dass sie Änderungen im Rechtssystem des autonomen Gebiets auf den „nationale Sicherheit zu bewahren". | China "mejorará" el mecanismo de selección del jefe del Ejecutivo de Hong Kong. Sin dar más detalles, desde el régimen del presidente Xi Jinping confirmaron modificaciones en el sistema jurídico del territorio autónomo para "preservar la seguridad nacional". |
Mexiko ergab, die die fehlgeschlagene Operation in Culiacán gegen den Sohn von „El Chapo" Guzman geführt. Die Regierung hat den ungewöhnlichen Schritt und kündigte den Namen des Kopfes einer Elitetruppe im Kampf gegen den Drogenhandel. | México reveló quién encabezó el operativo fallido en Culiacán contra el hijo de "El Chapo" Guzmán. El gobierno tomó una inusual medida y dio a conocer el nombre del jefe de una fuerza élite en la lucha contra el narcotráfico. |
Donald Trump bestätigt, dass es bewegt sich nach New York, weil er fühlt sich „schlecht behandelt". „Ich schätze diese Stadt und wird es immer, aber trotz der Tatsache, dass Millionen von Dollar an Steuern, politische Führer der Stadt bezahlt haben mich sehr schlecht behandelt", sagte der Präsident. | Donald Trump confirmó que se muda de Nueva York porque se siente "maltratado". "Aprecio a esta ciudad y siempre lo haré, pero pese al hecho de que pago millones de dólares en impuestos, los líderes políticos de la ciudad me han tratado muy mal", explicó el presidente. |
Vereinigte Staaten: ein 7 Jahre altes Mädchen wurde während der Feier von Halloween geschossen. Es geschah, als er mit seiner Familie in den Straßen von Chicago nach Süßigkeiten ging zu fragen. Es ist ernst. | Estados Unidos: una nena de 7 años recibió un disparo durante los festejos de Halloween. Ocurrió mientras caminaba pidiendo dulces por las calles de Chicago con su familia. Está grave. |
Bolivien: zwischen Vorfällen, Volksversammlungen in den Straßen protestieren und fordern neue Wahlen. Die Opposition und Bürgerbewegungen des herrschenden entgegen anspruchsvolle Wiederholung Wahlen ohne die Anwesenheit von Evo Morales, der den sofortigen Rücktritt fordern. | Bolivia: entre incidentes, asambleas populares protestan en las calles y exigen nuevas elecciones generales. La oposición y los movimientos cívicos contrarios al oficialismo reclaman repetir los comicios pero sin la presencia de Evo Morales, a quien le solicitan la renuncia inmediata. |
Chile: die Opposition war ein Treffen mit der Regierung von Sebastian Pinera und forderten Reformen in der Verfassung. Parteiführer zog sich mit der Sitzung unzufrieden. Reform der Magna Carta aus dem Pinochet Jahren die stärkste Punkt der Diskussion. | Chile: la oposición fue a un encuentro con el gobierno de Sebastián Piñera y exigió reformas en la Constitución. Los líderes de partidos se retiraron insatisfechos con el encuentro. Reformar la Carta Magna que data de los años de Pinochet, el punto de más fuerte de discusión. |