| 한국어 (Korean) | English |
| 파키스탄 시위 : 치명적인 병원 폭동 이상 경찰 사냥 오후 이므 란 칸의 조카. 변호사 의사와 분쟁 라호르에서 심장 병원을 공격했을 때 3 명 명의 환자 사망했다. | Pakistan protest: Police hunt PM Imran Khan's nephew over deadly hospital riot. Three patients died when lawyers attacked a cardiac hospital in Lahore in a dispute with doctors. |
| 트럼프는 미국 중국 무역 전쟁의 새로운 관세를 중단합니다. 소위 상 하나의 거래는 제거되거나 지연 관세에 수십억 달러를 볼 수 있습니다. | Trump halts new tariffs in US China trade war. The so-called phase one deal will see billions of dollars in tariffs removed or delayed. |
| 주요위원회는 트럼프의 탄핵 요금을 전달합니다. 가까이 혐의로 탄핵 움직임은 하원의 투표를 향한다. | Key committee passes Trump impeachment charges. Impeachment moves closer as the charges head for a House of Representatives vote. |
| 칠레 시위 : UN은 인권 침해의 보안 병력을 비난. 수사관들은 상태 에이전트를 포함하는 불법 죽음 네 가지 사례를 확인했다고 밝혔습니다. | Chile protests: UN accuses security forces of human rights abuses. Investigators say they have verified four cases of unlawful deaths involving state agents. |
| 세 자리 자살 예방 핫라인 - 988 - 미국에서 녹색 빛을 제공. 때 운영의 988 번호가 쉽게 도움을받을 수있어 12 자리 핫라인을 대체합니다. | Three-digit suicide prevention hotline - 988 - given green light in US. When operational, the 988 number will replace a 12-digit hotline, making it easier to get help. |
| 십년 연설의 여성 중 테일러 스위프트 폭발 '독성 남성 특권'. 그녀는 십 년간 수상의 빌보드의 여성을 받아들이으로 별은 상투적으로 분배합니다. | Taylor Swift blasts 'toxic male privilege' during Woman Of The Decade speech. The star dispenses with platitudes as she accepts Billboard's woman of the decade award. |
| 콴타스 항공은 긴 항공편을 보잉에 걸쳐 에어 버스를 선택합니다. 움직임 마크 라이벌 보잉 신선한 타격은 그것의 접지 737 개 최대 제트기에서 다툼을 다루고있다. | Qantas picks Airbus over Boeing for longest flights. The move marks a fresh blow to rival Boeing as it deals with the fallout from its grounded 737 Max jets. |
| 알제리 선거 : Tebboune 같은 신선한 시위 부테 플리 카 대통령을 대체합니다. 성난 군중은 Abdelmadjid Tebboune의 선거를 비난하는 수도의 거리로 돌아갑니다. | Algeria election: Fresh protests as Tebboune replaces Bouteflika. Angry crowds return to the streets of the capital to denounce the election of Abdelmadjid Tebboune. |
| 나이지리아가 해제되기 전에 재판을 기다리고 팔년 보냈다. Babagana Aliyu 범죄로 유죄 판결을받지 않고 감옥에 팔년 보냈다. | Nigerian spent eight years awaiting trial before being freed. Babagana Aliyu spent eight years in prison without being convicted of a crime. |
| 인도의 강간 : 어떻게 라훌 간디와 나렌드라 모디는 둘 다 정치적 문제했다. 라훌 간디는 공격을 받고 지금,하지만 오후 나렌드라 모디는 선거에서 승리하기 위해 호출 강간이있다. | Rape in India: How Rahul Gandhi and Narendra Modi both made it a political issue. Rahul Gandhi is now under attack, but PM Narendra Modi has also invoked rape to win elections. |