You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 国際司法裁判所は、ロヒンギャに対する虐殺を防ぐためにミャンマーを注文します。トップ国連裁判所での判決 - Corte Internacional de Justiça ordens Mianmar para... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 23, 2020

日本語 (Japanese) - Português: 国際司法裁判所は、ロヒンギャに対する虐殺を防ぐためにミャンマーを注文します。トップ国連裁判所での判決 - Corte Internacional de Justiça ordens Mianmar para...

日本語 (Japanese) Português
国際司法裁判所は、ロヒンギャに対する虐殺を防ぐためにミャンマーを注文します。トップ国連裁判所での判決は、ロヒンギャに対するその疑惑残虐行為の上にミャンマーに対する最初の国際審判を表します。Corte Internacional de Justiça ordens Mianmar para impedir o genocídio contra o Rohingya. A decisão no topo tribunal das Nações Unidas representou o primeiro ajuste de contas internacional contra Mianmar sobre suas supostas atrocidades contra os Rohingya.
世界の指導者たちは、ホロコーストと反反ユダヤ主義を覚えてエルサレムに招集します。参加者は、憎しみが再び意志を育成暴力化膿と警告しました。Os líderes mundiais se reúnem em Jerusalém para lembrar Holocausto e contra o anti-semitismo. Os participantes advertiram que o ódio inflamada será mais uma vez a violência adotivo.
日本の安倍はオリンピック魔法のダッシュは、スキャンダルからそらすことを期待しています。批評家は、政治的なブーストのためにゲームを使用しようとするの首相を非難します。do Japão Abe espera uma pitada de Jogos Olímpicos de magia vai distrair de escândalos. Críticos acusam o primeiro-ministro de tentar usar os Jogos para um impulso político.
中国の都市は、渡航禁止がコロナウイルスの流行を止めるための努力に広がって新年のお祝いを、キャンセルします。北京、武漢、大きな集会を禁止している、20万人に家である中国中央部の面積は、旅行凍結中です。cidades chinesas cancelar celebrações do Ano Novo, alarga proibição de viajar no esforço para parar surto coronavírus. Pequim e Wuhan proibiram grandes reuniões públicas, e uma área de centro da China, que é o lar de 20 milhões de pessoas está agora sob um congelamento de viagem.
イタリアのポピュリストマッテオ・サルビーニはカムバックのために運動を展開している - 下着ストアからジェラートやライブストリーミングを提供することによって。イタリア人は第二次世界大戦以来の極右リーダーの見通しについては確認されていません。populista italiano Matteo Salvini está em campanha para um retorno -, servindo gelato e live-streaming a partir de uma loja de roupas íntimas. Os italianos não tem certeza sobre a perspectiva do primeiro líder de extrema-direita desde a Segunda Guerra Mundial.
新レバノン大臣は、彼は警察への攻撃を許可しないだろうと言います。レバノンの新しい内務大臣は、彼が深まる経済危機の中、国の資本を握った怒り暴動の中で治安部隊への攻撃を許可しないだろうと言いますNovo ministro libanês diz que não vai permitir ataques contra a polícia. novo ministro do Interior do Líbano diz que não vai permitir ataques contra forças de segurança em meio a tumultos raiva que assola a capital do país em meio a um aprofundamento da crise econômica
中国ウイルスに閉じ込められた人は孤独な休日を期待してロックダウン。バイ・ズーは、旧正月に活気のある家族の再会と豊富なお祭りの通常時にリングへの中国の緑豊かな東海岸経由道路の旅行を計画していましたAqueles preso em vírus da China bloqueio esperar feriado solitário. Bai Xue tinha planejado uma viagem através exuberante costa leste da China a tocar no Ano Novo Lunar, geralmente uma época de reuniões familiares animados e festas abundantes
トップ国連関係者は、ミャンマーがロヒンギャに順番に従わなければならないと言います。ミャンマーの人権を扱うトップ国連関係者は、国際社会は少数派のイスラム教徒ロヒンギャのその治療に関する国際司法裁判所によるいかなる決定に従うことを東南アジアの国に圧力をかけ続けなければならないと言います。国連特別報告者ヤンギー・リーは、ハーグ、オランダの裁判所の判決を控え、バングラデシュの首都、ダッカで話しましたalto funcionário da ONU diz que Mianmar deve seguir pedido no Rohingya. Um alto funcionário da ONU que lida com os direitos humanos em Mianmar diz que a comunidade internacional deve continuar a exercer pressão sobre a nação do Sudeste Asiático a seguir qualquer decisão do Tribunal Internacional de Justiça sobre o seu tratamento de minoritários Rohingya muçulmanos. ONU Relator Especial Yanghee Lee falou na capital de Bangladesh, Daca, antes do veredicto do tribunal em Haia, Holanda
過激派との戦いで民間人を武装するブルキナファソ。ブルキナファソの議会は、軍がイスラム過激との戦いに民間のボランティアを使用することを可能にする法案を承認しましたBurkina Faso a armar civis na luta contra os extremistas. O Parlamento do Burkina Faso aprovou legislação que permite que os militares usam voluntários civis na luta contra o extremismo islâmico
ドバイの空港は、中国便のための特別なスクリーニングを実装しています。ドバイ国際空港、世界で最も忙しい国際旅行のためには、都市全体のロックダウンにつながっているウイルスのような肺炎の発生後に旧正月の休暇のために予想される中国人観光客の群れをスクリーニングするために特別な予防措置を取っていると言います武漢のaeroporto de Dubai implementa exibição especial para China, voos. O Aeroporto Internacional de Dubai, o mundo o mais movimentado para viagens internacionais, diz que está tomando precauções especiais para a tela as multidões de turistas chineses esperados para o feriado do Ano Novo Lunar após o surto de uma pneumonia-like vírus que levou ao bloqueio de toda a cidade de Wuhan

More bilingual texts: