You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - English: 2 soldati americani uccisi, 6 feriti in attacco al - 2 US soldiers killed, 6 wounded in Afghanistan att... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 10, 2020

Italiano - English: 2 soldati americani uccisi, 6 feriti in attacco al - 2 US soldiers killed, 6 wounded in Afghanistan att...

Italiano English
2 soldati americani uccisi, 6 feriti in attacco all'Afghanistan. Due soldati statunitensi sono stati uccisi e sei feriti in un cosiddetto attacco insider nella provincia di Nangarhar orientale dell'Afghanistan.2 US soldiers killed, 6 wounded in Afghanistan attack. Two U.S. soldiers were killed and six wounded in a so-called insider attack in eastern Afghanistan's Nangarhar province.
Thai sergente dell'esercito uccide decine di sparare tutte le furie. La polizia dice che un soldato thailandese ha ucciso almeno 26 persone nel corso di una furia omicida che si è conclusa in un centro commerciale.Thai army sergeant kills dozens in shooting rampage. Police says a Thai soldier killed at least 26 people during a shooting rampage that ended at a mall.
Il nuovo coronavirus potrebbe diventare una pandemia: Che cos'è? Dovrei essere preoccupato?. Un nuovo coronavirus da Wuhan, Cina, potrebbe diventare una pandemia globale, un termine di inquietante e spesso frainteso.The new coronavirus could become a pandemic: What is that? Should I be worried?. A new coronavirus from Wuhan, China, could become a global pandemic, an unsettling and often misunderstood term.
Coronavirus bilancio delle vittime supera SARS, come prima vittima americana ha riferito in Cina. A 60-year-old americano che non è stato identificato è morto dopo essere stato diagnosticato con il coronavirus a Wuhan, l'Ambasciata degli Stati Uniti, dice.Coronavirus death toll surpasses SARS, as first American fatality reported in China. A 60-year-old American who has not been identified died after being diagnosed with the coronavirus in Wuhan, the U.S. Embassy says.
Ho bisogno di sapere cosa sta succedendo ': insegnante americano esplora Wuhan in mezzo a scoppio coronavirus. Dr. Diana Adama documenta le sue giornate all'interno Wuhan, Cina per aiutare le persone a capire la città al centro del focolaio coronavirus.I need to know what's going on': American teacher explores Wuhan amid coronavirus outbreak. Dr. Diana Adama documents her days inside Wuhan, China to help people understand the city in the center of the coronavirus outbreak.
famiglie marocchine piangono annegamento di 45 che ha usato rotta migratoria rischioso per la Spagna. Come intensifica sicurezza delle frontiere sul Mar Mediterraneo, una vita più marocchini si perdono su un nuovo rischioso percorso di migrazione verso la Spagna.Moroccan families mourn drowning of 45 who used risky migration route to Spain. As border security heightens on the Mediterranean Sea, more Moroccan lives are lost on a risky new migration route to Spain.
La morte del medico che ha messo in guardia circa coronavirus innesca contraccolpo nazionale sulla censura della Cina. La morte di Li Wenliang, il medico cinese che ha messo in guardia coronavirus, ha innescato una reazione nazionale sulla libertà di parola.Death of doctor who warned about coronavirus triggers national backlash over China's censorship. The death of Li Wenliang, the Chinese doctor who warned about coronavirus, has triggered a national backlash over freedom of speech.
Medico che i medici prima avvertito dello scoppio coronavirus è morto della malattia. Li Wenliang, un medico cinese che è stato rimproverato per avvertimento colleghi medici circa lo scoppio coronavirus iniziale, è morto di malattia.Doctor who first warned doctors of the coronavirus outbreak has died of the illness. Li Wenliang, a Chinese doctor who was reprimanded for warning fellow doctors about the initial coronavirus outbreak, has died of the illness.
Dipartimento di Stato chiede che 'ingiusta detenzione' del 'Citgo sei' in Venezuela giunta al termine. Sei dirigenti petroliferi americani che sono stati concessi gli arresti domiciliari dopo essere stato in una prigione venezuelana sono stati imprigionati di nuovo.State Department demands that 'unjust detention' of the 'Citgo Six' in Venezuela come to an end. Six American oil executives who were granted house arrest after being in a Venezuelan prison have been imprisoned again.
medico cinese censurato per l'avviso di stampi coronavirus della malattia. Li Wenliang è stato costretto a firmare una lettera accusandolo di "false commenti" dopo aver avvertito i medici compagni dello scoppio coronavirus.Chinese doctor censured for warning about coronavirus dies of the illness. Li Wenliang was forced to sign a letter accusing him of "making false comments" after warning fellow doctors of the coronavirus outbreak.

More bilingual texts: