日本語 (Japanese) | English |
ロシアはかつての同盟国ベラルーシで労働組合を提案しました。今、米国はベラルーシとの争いでは...それらの間で取得している、ロシアはその最後の近い同盟国の1つに影響を失う可能性があります。 | Russia once proposed a union with ally Belarus. Now the U.S. is getting between them.. In a squabble with Belarus, Russia could lose influence over one of its last close allies. |
湖北省から数百マイル、さらに30万人の中国人は、コロナウイルスロックダウンしています。共産党の指導者は、致命的な流行が含まれているのに苦労として、浙江省、国の最も繁栄している地域の1つの4つの大都市では、静止して今です。 | Hundreds of miles from Hubei, another 30 million Chinese are in coronavirus lockdown. Four big cities in Zhejiang, one of the country's most prosperous regions, are now at a standstill as Communist leaders struggle to contain the deadly outbreak. |
コロナウイルス:として中国人の観光客はそれらに依存して成長してきた世界が彼らの不在を感じ、家に滞在します。旅行制限の影響は、パリのお店、スイスのスキーリゾート、イタリアhilltownsで見ることができます。 | Coronavirus: As Chinese tourists stay home, a world that has grown dependent on them feels their absence. The impact of travel restrictions can be seen in Paris shops, Swiss ski resorts and Italian hilltowns. |
シリアでのA「人道の大惨事は、」戦争の最大の危機になってきて危険。逃げる政府の進歩は戦争の最大の転位の一つで、トルコの国境に収斂されている万人以上のシリア人。 | A 'humanitarian catastrophe' in Syria risks becoming the biggest crisis of the war. Over half a million Syrians fleeing government advances are converging on the Turkish border in one of the largest dislocations of the war. |
無効化の投票を支配マラウイの選挙管理委員会のアピール。マラウイの選挙管理委員会は、その無効昨年の大統領選挙を支配今週の裁判所に対して控訴したと理由広範凹凸の150日以内に新しい投票を命じました | Malawi's electoral commission appeals ruling nullifying vote. Malawi's electoral commission has filed an appeal against this week's court ruling that nullified last year's presidential election and ordered a new vote within 150 days because of widespread irregularities |
ロシアはイスラエルがほぼシリアで旅客機を撃墜と言います。ロシアの防衛省は、イスラエル空軍はほぼダマスカスの郊外にミサイル攻撃中にシリアでの旅客ジェット旅客機を撃墜と言います | Russia says Israel nearly shot down passenger plane in Syria. Russia's Defense Ministry says Israeli air forces nearly shot down a passenger jetliner in Syria during a missile strike on the suburbs of Damascus |
トランプの元海軍長官は大統領にブルームバーグが支持しています。社長ドナルド・トランプを批判した後に解雇された元海軍長官は大統領に民主党のマイケルブルームバーグを支持しています | Trump's ex-Navy secretary endorses Bloomberg for president. The former Navy secretary who was fired after criticizing President Donald Trump is endorsing Democrat Michael Bloomberg for president |
ロシア外務大臣の訪問はベネズエラ、マドゥロを強化します。ワシントンからマウント圧力は、モスクワの主要な金融同盟国から社会主義指導者を遮断するために脅すようロシアの外務大臣は、大統領のニコラス・マドゥロのサポートのショーでベネズエラを訪問しています | Russian foreign minister visits Venezuela, bolstering Maduro. Russia's foreign minister is visiting Venezuela in a show of support for President Nicolás Maduro as mounting pressure from Washington threatens to cut off the socialist leader from a key financial ally in Moscow |
オランダの安楽死センターは2018年に比べて昨年の要求安楽死は、それが22%以上受け取ったと言い行い2019 Aオランダの組織の要求で22%の上昇を見ています | Dutch euthanasia center sees 22% rise in requests in 2019. A Dutch organization that carries out euthanasia says it received 22% more requests last year compared to 2018 |
トランプは、ケニアとの自由貿易協定は、「おそらく」どうなると言う - サハラ以南のアフリカのための最初の。米国は、アフリカにおける中国の成長の経済的影響力に対抗しようと努めてきました。 | Trump says free-trade pact with Kenya will 'probably' happen — a first for sub-Saharan Africa. The United States has sought to counter China's growing economic influence in Africa. |