You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: ウイルス荒廃クルーズ船に閉じ込められて、ショックを受け乗客が霊を維持するために苦労しています。ダイヤ - Preso no navio de cruzeiros devastada pelo vírus, ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 05, 2020

日本語 (Japanese) - Português: ウイルス荒廃クルーズ船に閉じ込められて、ショックを受け乗客が霊を維持するために苦労しています。ダイヤ - Preso no navio de cruzeiros devastada pelo vírus, ...

日本語 (Japanese) Português
ウイルス荒廃クルーズ船に閉じ込められて、ショックを受け乗客が霊を維持するために苦労しています。ダイヤモンドプリンセスは、日本の当局によって検疫に入れた後に英国の新婚旅行は2週間のために彼らの小屋に閉じ込め2666人の乗客の一つです。Preso no navio de cruzeiros devastada pelo vírus, os passageiros chocaram lutar para manter ânimo. honeymooners britânicos estão entre os 2.666 passageiros confinados a suas cabines para duas semanas depois de a princesa diamante foi colocado em quarentena pelas autoridades japonesas.
中国がトップインドの自動車は、新しいウイルスの恐怖の上にミスを示しています。中国からの代表者と来場者の何百ものために世界的に以上の24,500人に感染した新しいウイルスでインド最大の自動車ショーに出席されていませんChina dá top auto show indiano uma falta sobre novos medos de vírus. Centenas de delegados e visitantes da China não estão freqüentando maior feira automobilística da Índia por causa de um novo vírus que já infectou mais de 24.500 pessoas no mundo
スーダンのPMは、国の指導者、ネタニヤフの会議でガタガタ。スーダンの首相は、明らかに、国の暫定評議会の頭とイスラエルのネタニヤフ首相との間で、今週の会議でガタガタされますPM do Sudão abalado pelo encontro do líder do país, Netanyahu. primeiro-ministro do Sudão é, aparentemente, abalado com a reunião desta semana entre o chefe do conselho de transição do país eo primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu
アルバニアの11月地震が損害賠償$ 11億引き起こしました。災害報告書は、11月にアルバニアを襲った6.3の地震は、51人が死亡、ホームレス17000人の他人を残すだけでなく、損害賠償で$ 11億引き起こしたと言いますterremoto de novembro Albânia causou US $ 1,1 bilhão em danos. Um relatório desastre diz que o terremoto de magnitude 6,3 que atingiu a Albânia em novembro causou US $ 1,1 bilhão em danos, bem como matando 51 pessoas e deixando outros 17.000 desabrigados
新しいウイルスの未知数グローバル検疫闘争を作ります。重要な病気についての詳細は、どのようスプレッドはまだ不明であるため、中国では数百人が死亡した新しいウイルスの拡散を停止することは一部では難しいですIncógnitas do novo vírus tornar quarentenas globais luta. Travar a propagação de um novo vírus, que já matou centenas na China é difícil, em parte porque detalhes importantes sobre a doença e como ela se espalha ainda são desconhecidas
アフガニスタンのメディアは、情報へのアクセス削減に抗議します。約30地元のメディアは当局がますます情報へのアクセスを断つていると言って共同声明を発表した後、政府を批判され、ウォッチドッグアフガニスタンのメディアmeios de comunicação afegãos protestam acesso restringido à informação. Um cão de guarda da mídia afegã está criticando o governo após cerca de 30 meios de comunicação locais emitiram uma declaração conjunta dizendo autoridades estão reduzindo cada vez mais o seu acesso à informação
香港と台湾は、公共の不安を装着するなか、中国本土からの旅行を制限します。中国でのコロナウイルスの事例はまだ成長鈍化の兆候で24,000以上に急増しています。Hong Kong e Taiwan restringir as viagens da China continental em meio à crescente temores públicos. Casos de coronavírus na China subiu para mais de 24.000 sem sinais ainda de desaceleração do crescimento.
武漢への道中国のウイルスヒットハートランドでは、恐怖と嫌悪。流行のスプレッドとして、湖北省のロックダウンは長江、長い貿易、文化、血液によって接続された領域に沿って日常生活をupendingています。No coração vírus hit da China, medo e repugnância na estrada de Wuhan. Como se espalha epidémicas, o bloqueio da província de Hubei é upending vida diária ao longo do rio, uma região de comprimento ligados por comércio, cultura e sangue.
「私たちは、難民のようにしている」:ウイルスヒット武漢発のアメリカ人は、米国の政府の対応を批判します。さらに二つの避難便はなく、長い遅延や解体前に、コロナウイルス流行の中心に中国の都市を残しています。'Nós somos como refugiados': americanos partem Wuhan bateu-vírus criticar a resposta do governo EUA. mais dois vôos de evacuação não deixaram a cidade chinesa no centro do surto coronavírus, mas não antes de longos atrasos e desorganização.
家の秘密を取るための法廷で元オーストラリア公式。元上級オーストラリアの諜報関係者は不法に20年前に彼の家に彼のキャンベラオフィスから機密文書を取るで起訴法廷に登場していますEx-funcionário australiano em tribunal para tomar segredos casa. Um ex-alto funcionário de inteligência australiano apareceu em tribunal acusado de tomar ilegalmente documentos secretos de seu escritório Canberra para sua casa, há duas décadas

More bilingual texts: