You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Sudão do Sul forja ‘governo de unidade’ na tentati - Южный Судан кует «объединенное правительство» в по... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 22, 2020

Português - Русский (Russian): Sudão do Sul forja ‘governo de unidade’ na tentati - Южный Судан кует «объединенное правительство» в по...

Português Русский (Russian)
Sudão do Sul forja 'governo de unidade' na tentativa de acabar com a guerra civil que já matou 400.000. Vem depois de intensa pressão internacional, o movimento é visto como a chance mais grave ainda pôr fim a anos de guerra.Южный Судан кует «объединенное правительство» в попытке положить конец гражданской войне, которая убила 400.000. Приходя после интенсивного международного давления, движение рассматривается как самый серьезный шанс еще на окончание года войны.
EUA suspende operações militares ofensivas no Afeganistão como parte do negócio Taliban. O comandante americano superior a repórteres em Cabul que "nossas operações são defensivos neste momento." A medida visa reduzir a violência antes de uma possível acordo de paz.США приостанавливает наступательные военные операции в Афганистане в рамках сделки талибов. Высокопоставленный американский командующий заявил журналистам в Кабуле, что «наши операции оборонительные в этот момент.» Этот шаг направлен на сокращение насилия перед возможным мирным соглашением.
grupos Al-Qaeda e do Estado Islâmico estão trabalhando juntos na África Ocidental para agarrar grandes áreas de território. Autoridades norte-americanas e da África Ocidental avisar a parceria poderia se transformar em uma ameaça global.Аль-Каида и исламское государство группа совместно работает в Западной Африке, чтобы захватить большие участки территории. США, а также Западная Африка чиновники предупреждают партнерство может перерасти в глобальную угрозу.
Um grupo de israelenses está se beneficiando do ciclo interminável de eleições: assessores de campanha. Eles têm um emprego remunerado, mas precisa encontrar novas formas para espalhar suas mensagens rivais.Одна группа израильтян выигрывает от бесконечного цикла выборов: советников кампании. Они оплачиваемую работу, но нужно найти новые способы распространения своих конкурирующих сообщений.
Guarda Revolucionária do Irã lutar com nova realidade depois de matar de seu estrategista chefe militar. O IRGC está a enfrentar novos perigos no exterior, bem como uma reação em casa sobre a derrubada de um avião de passageiros eo tratamento de protestos.КСИР Ирана бороться с новой реальностью после убийства своего главного военного стратега. КСИР сталкивается с новыми опасностями за рубежом, а также ответную реакцию на дому за сбитого пассажирского самолета и обработки протестов.
A leste da Líbia FM exige 'distribuição justa' ao fechamento de óleo final. O chefe da diplomacia no leste da Líbia diz que o encerramento das instalações de petróleo vitais no país chegaria a um fim "quando os líbios têm a garantia de uma repartição justa dos seus recursos."Восточная Ливия FM требует «справедливого распределения» для закрытия конца нефти. Верхний дипломат в восточной части Ливии говорит, что закрытие жизненно важных объектов нефти в стране придет конец «когда ливийцы гарантированную распределения справедливого их ресурсов.»
Japão: 23 passageiros de cruzeiro não testado antes de desembarcar. O ministro da Saúde do Japão diz que 23 passageiros desceram do navio de cruzeiro Diamond Princess sem ser testado para o novo vírus, devido a erros processuais, outro sinal de desleixo na quarentena do navio, onde mais de 600 pessoas foram infectadasЯпония: 23 круизные пассажиры не тестируются перед высадкой. Министр здравоохранения Японии говорит 23 пассажиров отделались круизное судно Алмазная Принцесса без испытания для нового вируса из-за процедурных ошибок, еще один признак неряшливости в карантине корабля, где были инфицированы более 600 человек
Um relatório constata L'Arche fundador abusado sexualmente 6 mulheres. Um relatório interno revela que o fundador L'Arche Jean Vanier, uma figura religiosa canadense respeitado, abusada sexualmente pelo menos seis mulheresНаходки отчет L'Arche основатель изнасиловал 6 женщин. Внутренний отчет показывает, что основатель L'Arche Жан Ванье, уважаемый канадский религиозный деятель, сексуальное насилие, по крайней мере, шесть женщин
linha-dura do Irã tirar vantagem inicial em Teerã após a votação. Iranian TV estatal está anunciando os primeiros resultados parciais das eleições parlamentares do paísястреба Ирана принять раннее лидерство в Тегеране после голосования. Иранское государственное телевидение объявляет первые частичные результаты парламентских выборов в стране
OMS especialistas cabeça para Wuhan, epicentro do surto coronavírus, como casos continuam a subir. O "ponto de inflexão em todo o país" na epidemia ainda não chegou, os líderes chineses dizem.Эксперты ВОЗ направиться в Ухань, эпицентр коронавируса вспышки, так как случаи продолжают расти. «Общенациональной перегиб» в эпидемии еще не пришло, лидеры Китая говорят.

More bilingual texts: