You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: In Spanien gab es 832 Todesfälle von corona in 24 - In Spain there were 832 deaths from coronavirus in... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 28, 2020

Deutsch - English: In Spanien gab es 832 Todesfälle von corona in 24 - In Spain there were 832 deaths from coronavirus in...

Deutsch English
In Spanien gab es 832 Todesfälle von corona in 24 Stunden: ein neuer Tagesrekord. Das Land erreichte damit einen Wert von 5.690 Todesfällen durch die COVID-19. Allerdings ist obligatorisch Isolation helfen, den Anstieg der Infektionen zu stabilisieren.In Spain there were 832 deaths from coronavirus in 24 hours: a new daily record. The country thus reached a figure of 5,690 deaths from the COVID-19. However, compulsory isolation is helping to stabilize the increase in infections.
Corona in Lateinamerika: Gefängnisse, Hölle inmitten der Pandemie. Durch die Überbelegung und schlechten hygienischen Bedingungen, haben Gefängnissen die Voraussetzungen für eine rasche Expansion des Covid-19, warnen NGOs.Coronavirus in Latin America: prisons, hell amid the pandemic. By overcrowding and poor sanitary conditions, prisons have the conditions for a rapid expansion of the Covid-19, warn NGOs.
Ein Erdbeben der Stärke 5,1 erschüttert Zentral Kolumbien. Das Zittern wurde in verschiedenen Teilen des Landes gefühlt, obwohl keine Verletzten oder Schäden gemeldet wurden.An earthquake measuring 5.1 jolted central Colombia. The tremor was felt in different parts of the country, although no casualties or damage were reported.
Corona in Bolivien: Sie warnen, dass Eltern zu bestrafen, die ihre minderjährigen Kinder vermietet. Strafverfolgung gewarnt, dass La Paz wird bestraft werden und dann für Verbrechen gegen die öffentliche Gesundheit verfolgt.Coronavirus in Bolivia: they warn that punish parents who let out their minor children. Prosecution warned that La Paz will be fined and then prosecuted for crimes against public health.
Joseph Lowery starb Aktivist für Bürgerrechte und Begleiter von Martin Luther King. Er war einer der Gründer der Southern Christian Leadership Conference und widmete sein Leben der Rassendiskriminierung, Krieg und Armut zu bekämpfen. Er war 98 Jahre alt.Joseph Lowery died activist for civil rights and companion of Martin Luther King. He was one of the founders of the Southern Christian Leadership Conference and dedicated his life to fighting racial discrimination, war and poverty. He was 98 years old.
Corona in China: Provinz Hubei wieder Inlandsflüge, mit Ausnahme von Wuhan. Er bat auch die Fluggesellschaften Flüge von nationalen und internationalen Last hinzuzufügen, um die Lieferkette zu stabilisieren.Coronavirus in China: Hubei Province resumed domestic flights, except for Wuhan. He also asked the airlines to add flights of national and international load to stabilize the supply chain.
Corona in Mexiko: 717 Ansteckungen steigen und schon gibt es 12 Todesfälle. 89% der gesamten gemeldeten Fälle bleibt zu Hause mit ambulanten Behandlungsmaßnahmen und die restlichen 11% haben eine stationäre Aufnahme erforderlich.Coronavirus in Mexico: 717 contagions climb and already there are 12 fatalities. 89% of the total reported cases remains at home with outpatient treatment measures and the remaining 11% have required hospitalization.
Die dramatische Entscheidung Ecuador: machen ein Massengrab, die Toten zu begraben. Es wird in der Stadt Guayaquil sein und eine Kapazität für 300 Stellen hat. In der Zukunft wird es ein Denkmal sein Ehre für die Opfer zu zahlen.The dramatic decision by Ecuador: make a mass grave to bury the dead. It will be in the city of Guayaquil and will have capacity for 300 bodies. In the future there will be a monument to pay honor to the victims.
Überraschung in Mexiko: gesichtet gefährdete Tiere in verlassenen Städten, die von der corona. Viele Exemplare in städtischen Gebieten in der Karibik erschienen, die von den Beschränkungen durch die Pandemie leer waren.Surprise in Mexico: sighted endangered animals in deserted cities by the coronavirus. Many specimens have appeared in urban areas in the Caribbean that were empty by the restrictions by the pandemic.
Venezuela: Nationalversammlung bekräftigte seine „absolute Loyalität" Nicolas Maduro. Die Erklärung wurde als Reaktion auf die Entscheidung Washingtons Gebühren eine Gruppe von venezolanischen Beamten wegen angeblicher Verbindungen zu den Drogenhandel zu bringen.Venezuela: National Constituent Assembly reiterated its "absolute loyalty" Nicolas Maduro. The statement was in response to Washington's decision to bring charges a group of Venezuelan officials for alleged links to drug trafficking.

More bilingual texts: