| Deutsch | English |
| US corona. Kontroverse und alert den Tod eines 17-jährigen Jungen und der Fall eines Mädchens von 12 mit Beatmungsgerät. Kalifornien Teenager wurde nach Hause, nachdem sie in ein Krankenhaus überprüft geschickt. Er starb kurz darauf in einem anderen Zentrum. Je niedriger Georgia. Keiner von ihnen hatte zugrunde liegende Erkrankungen. | US coronavirus .: controversy and alert the death of a 17 year old boy and the case of a girl of 12 with respirator. California teenager was sent home after being checked into a hospital. He died shortly afterwards in another center. The lower Georgia. None had underlying diseases. |
| Corona in Italien: der dramatische Selbstmord von zwei Krankenschwestern und Tausende von Toten und infizierten Ärzten. Die Zahl der Gesundheit der Arbeitnehmer betroffen erreicht 5700. religiöse Gemeinschaften, wo Ältesten lebende Missionare wurden ebenfalls erreicht. „Sie beten, werden krank und sterben." | Coronavirus in Italy: the dramatic suicide of two nurses and thousands of dead and infected doctors. The number of health workers affected reaches 5700. Religious communities where elders live missionaries were also achieved. "They pray, get sick and die." |
| Corona: überschritten Iran 2000 Toten und Überlandreiseverbot. Präsident des asiatischen Landes, Hassan Rohani, kündigte die Umsetzung der „harter Maßnahmen für die Bevölkerung", um die Folgen der Pandemie zu bekämpfen. | Coronavirus: Iran exceeded 2,000 dead and intercity travel ban. President of the Asian country, Hassan Rouhani, announced the implementation of "tough measures for the population" in order to combat the consequences of the pandemic. |
| Corona in Venezuela: Nicolas Maduro bestätigte die ersten Fälle in Gemeinschaft Venezuela. Der venezolanische Präsident sagte, und wurde 91 infizierten COVID-19 aufgezeichnet im Land. | Coronavirus in Venezuela: Nicolas Maduro confirmed the first cases in Venezuela community. The Venezuelan president said and was recorded 91 infected COVID-19 in the country. |
| Corona in Brasilien: Jair Bolsonaro erneut die Wirksamkeit der Quarantäne in Frage gestellt und ein Bild mit Donald Trump geschrieben. Lula besteht darauf, die wirtschaftliche Situation auf die Gesundheit zu markieren. Dienstag war cacerolazos. | Coronavirus in Brazil: Jair Bolsonaro again questioned the effectiveness of quarantine and posted a picture with Donald Trump. Lula insists on highlighting the economic situation on health. Tuesday was cacerolazos. |
| Corona in Italien: die tägliche Geschichte des Vatikans nicht mehr herauskommt und der Papst wird „online". L'Osservatore Romano ist in 1861. Von Donnerstag gegründet wird durch den Papst und anderen Prälaten für die Verwendung nur 10 Exemplare kommt ein wenig Papier mit einer Auflage von. | Coronavirus in Italy: the daily history of the Vatican stops coming out and the Pope becomes "online". L'Osservatore Romano is founded in 1861. From Thursday will come out a little paper with a print run of only 10 copies for use by the Pope and other prelates. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: Das Blut derer, die zur Behandlung von anderen Patienten verwendet werden, wurden geheilt werden?. Dieses Verfahren wurde in den letzten Grippe-Epidemien, Masern und Ebola verwendet. Untersuchung, ob nun wirksam sein kann. | Coronavirus in the United States: The blood of those who were cured can be used to treat other patients ?. This procedure was used in the past flu epidemics, measles and Ebola. Investigating whether can be effective now. |
| Corona in Spanien: aufgezeichnet mehr als 700 Todesfälle in einem Tag und schon übersteigt China mit 3.434 Todesfällen. Mit den Daten, die von den Gesundheitsbehörden zur Verfügung gestellt Mittwoch ist das zweite Land in der Welt mit mehr Todesfällen durch die Pandemie. | Coronavirus in Spain: recorded more than 700 deaths in one day and already exceeds China with 3,434 deaths. With the data provided by the health authorities Wednesday is the second country in the world with more deaths from the pandemic. |
| Corona in Spanien: Wucherpreise und lange Verzögerungen für die Lieferung von medizinischer Versorgung. Die Verteilung der Masken, Kleider, Beatmungsgeräte und Reagenzien für das Virus wird durch Spekulation Hersteller und Vertreiber kompliziert. | Coronavirus in Spain: exorbitant prices and long delays for the delivery of medical supplies. The distribution of masks, gowns, respirators and reagents for the virus is complicated by speculation manufacturers and distributors. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: stimme einem historischen Plan von U $ S 2 Billionen, die Epidemie und helfen, die Wirtschaft zu begegnen. Dies ist das größte Konjunkturprogramm in der Geschichte des Landes. Taschen hochfliegend. | Coronavirus in the United States: agree to a historical plan of U $ S 2 trillion to address the epidemic and help the economy. This is the program's largest economic stimulus in the history of the country. Bags soaring. |