You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Corona in Großbritannien: London Krankenhäuser erh - Coronavirus en Reino Unido: los hospitales de Lond... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 26, 2020

Deutsch - Español: Corona in Großbritannien: London Krankenhäuser erh - Coronavirus en Reino Unido: los hospitales de Lond...

Deutsch Español
Corona in Großbritannien: London Krankenhäuser erhalten eine „Tsunami" der Patienten. Bestätigte ein Beamte des britischen öffentlichen Gesundheitsdienstes, die einen Mangel an Personal „beispiellos" angeprangert.Coronavirus en Reino Unido: los hospitales de Londres reciben un "tsunami" de enfermos. Lo afirmó un responsable del servicio público de sanidad británico, quien denunció una falta de personal "sin precedentes".
Corona: Spanien betrug 655 an einem Tag und schon überschreitet die 4.000 Toten. Madrid bleibt die Gemeinschaft am stärksten betroffen, mit 17.166 positiven und 2.090 Todesfällen. Gefolgt von der Region Katalonien, die in den letzten Tagen ist eine große Zunahme der Fälle erlebt.Coronavirus: España sumó 655 muertos en un día y ya supera los 4.000 fallecidos. Madrid sigue siendo la comunidad más afectada, con 17.166 positivos y 2.090 fallecidos. Le sigue la región de Cataluña, que en los últimos días está sufriendo un gran aumento de casos.
.: Corona in den mehr als 1.000 US tot, Ärzten vor einer Gesundheitskatastrophe konfrontiert, die einen Abschluss und New York. Das Land verfügt über mehr als 70 Tausend Fälle. In New York State gibt es etwa 30.000 und etwa 300 Todesfälle, die meisten von ihnen in der Stadt.Coronavirus en EE.UU.: más de 1.000 muertos, médicos que se gradúan antes y Nueva York frente a un desastre sanitario. El país tiene más de 70 mil casos. En el estado neoyorquino hay unos 30.000 y cerca de 300 fallecimientos, la mayoría de ellos en la ciudad.
Corona in den Vereinigten Staaten: New York ertrinkt Sorgen mit Wein und Getränken. Shops verkaufen Getränke wurden erklärt „wesentlich" in diesem Zustand. Steigerung des Umsatzes in der Krise durch Covid-19.Coronavirus en Estados Unidos: Nueva York ahoga las penas con vinos y tragos. Los comercios que venden bebidas fueron declarados "esenciales" en ese estado. Crecen las ventas en medio de la crisis por el Covid-19.
Corona Pandemie und dem Zweiten Weltkrieg: Ist es richtig, Vergleich oder Metapher?. Für seine verheerenden Auswirkungen hat das Virus eine Welle der Verweise auf den Krieg verursacht, aber gerechtfertigt?Pandemia de coronavirus y Segunda Guerra Mundial: ¿Es correcta la comparación o una metáfora?. Por sus estragos, el virus ha provocado una gran ola de referencias al conflicto bélico, ¿pero lo amerita?
Corona, Japan erweitert sein Veto Migration in 21 europäischen Ländern und fügt in den Iran. Die Ankündigung formalisiert einen Tag nach dem Außenministerium der Reisewarnung auf Stufe 3 angehoben (von 4) für alle, die Beratung vor Reisen in der Ausbreitung des Erregers.Por el coronavirus, Japón amplía su veto migratorio a 21 países europeos y suma a Irán. El anuncio se formaliza un día después de que el ministerio de Asuntos Exteriores elevara la alerta de viaje al nivel 3 (de un total de 4) para todo el mundo, desaconsejando viajar ante la expansión del patógeno.
Corona: Russland suspendiert alle internationalen Flüge. Die einzige Ausnahme wird für Flugzeuge speziell gestrandet im Ausland repatriate russischen Bürger entworfen sein.Coronavirus: Rusia suspende todos los vuelos internacionales. La única excepción será para aquellas aeronaves destinadas especialmente a repatriar ciudadanos rusos varados en el extranjero.
Corona in den Vereinigten Staaten: der Senat einstimmig den Wirtschaftsplan von US $ 2 Billionen genehmigt. Das Projekt, das größte in der Geschichte des Landes, am Freitag im Repräsentantenhaus abgestimmt werden.Coronavirus en Estados Unidos: el Senado aprobó por unanimidad el plan económico de US$ 2 billones. El proyecto, el más grande de la historia en el país, será votado este viernes en la Cámara de Representantes.
Corona in Mexiko: nach 6 Todesfälle und 475 Fälle, zu suspendieren, die „Nicht-Kernaktivitäten". Die Maßnahme gilt bis zum 19. April. Ausgenommen hiervon sind Sektoren wie Gesundheit und Sicherheit.Coronavirus en México: luego de 6 muertes y 475 casos, suspenden las "actividades no esenciales". La medida rige hasta el 19 de abril. Quedan exceptuados sectores como salud y seguridad.
In Käfigen und Stunden unter der Sonne zu verbringen gezwungen, so ist die Strafe für diejenigen, die die Quarantäne durch die corona auf den Philippinen verletzen. Die NGO Human Rights Watch verurteilte die Misshandlung von denen, die die Ausgangssperre und andere öffentliche Gesundheitsvorschriften im Land regiert von Rodrigo Duterte verletzen.Encerrados en jaulas y obligados a pasar horas bajo el sol: así es el castigo para quienes violan la cuarentena por el coronavirus en Filipinas. La ONG Human Rights Watch denunció el maltrato que sufren aquellos que violan el toque de queda y otras regulaciones de salud pública en el país gobernado por Rodrigo Duterte.

More bilingual texts: