| Français | Español |
| Coronavirus en Royaume-Uni: les hôpitaux de Londres reçoivent un « tsunami » des patients. Affirmé un fonctionnaire du service de santé publique britannique, qui a dénoncé un manque de personnel « sans précédent ». | Coronavirus en Reino Unido: los hospitales de Londres reciben un "tsunami" de enfermos. Lo afirmó un responsable del servicio público de sanidad británico, quien denunció una falta de personal "sin precedentes". |
| Coronavirus: Espagne a atteint 655 en un jour et dépasse déjà les 4.000 morts. Madrid reste la communauté la plus touchée, avec 17166 positif et 2.090 décès. Suivi par la région de la Catalogne, qui ces derniers jours connaît une forte augmentation des cas. | Coronavirus: España sumó 655 muertos en un día y ya supera los 4.000 fallecidos. Madrid sigue siendo la comunidad más afectada, con 17.166 positivos y 2.090 fallecidos. Le sigue la región de Cataluña, que en los últimos días está sufriendo un gran aumento de casos. |
| .: Coronavirus aux États-Unis plus de 1000 morts, les médecins qui obtiennent leur diplôme et à New York avant d'affronter une catastrophe sanitaire. Le pays compte plus de 70 mille cas. Dans l'État de New York, il y a environ 30 000 et environ 300 morts, dont la plupart d'entre eux dans la ville. | Coronavirus en EE.UU.: más de 1.000 muertos, médicos que se gradúan antes y Nueva York frente a un desastre sanitario. El país tiene más de 70 mil casos. En el estado neoyorquino hay unos 30.000 y cerca de 300 fallecimientos, la mayoría de ellos en la ciudad. |
| Coronavirus aux Etats-Unis: New York Noie peines avec du vin et des boissons. Magasins vendant des boissons ont été déclarées « essentielles » dans cet état. Augmenter les ventes au milieu de la crise par Covid-19. | Coronavirus en Estados Unidos: Nueva York ahoga las penas con vinos y tragos. Los comercios que venden bebidas fueron declarados "esenciales" en ese estado. Crecen las ventas en medio de la crisis por el Covid-19. |
| Coronavirus pandémie et la Seconde Guerre mondiale: Est-il juste comparaison ou métaphore?. Pour ses ravages, le virus a provoqué une vague de références à la guerre, mais justifiée? | Pandemia de coronavirus y Segunda Guerra Mundial: ¿Es correcta la comparación o una metáfora?. Por sus estragos, el virus ha provocado una gran ola de referencias al conflicto bélico, ¿pero lo amerita? |
| Coronavirus, le Japon étend sa migration de veto à 21 pays européens et ajoute à l'Iran. L'annonce officialise un jour après que le ministère des Affaires étrangères a déclenché l'alerte de Voyage au niveau 3 (sur 4) pour tout le monde, déconseillant Voyage à la propagation de l'agent pathogène. | Por el coronavirus, Japón amplía su veto migratorio a 21 países europeos y suma a Irán. El anuncio se formaliza un día después de que el ministerio de Asuntos Exteriores elevara la alerta de viaje al nivel 3 (de un total de 4) para todo el mundo, desaconsejando viajar ante la expansión del patógeno. |
| Coronavirus: la Russie a suspendu tous les vols internationaux. La seule exception sera pour les avions conçus spécifiquement pour rapatrier les citoyens russes bloqués à l'étranger. | Coronavirus: Rusia suspende todos los vuelos internacionales. La única excepción será para aquellas aeronaves destinadas especialmente a repatriar ciudadanos rusos varados en el extranjero. |
| Coronavirus aux États-Unis: le Sénat a approuvé à l'unanimité le plan économique de 2 billions $ US. Le projet, le plus important dans l'histoire du pays, être voté vendredi à la Chambre des représentants. | Coronavirus en Estados Unidos: el Senado aprobó por unanimidad el plan económico de US$ 2 billones. El proyecto, el más grande de la historia en el país, será votado este viernes en la Cámara de Representantes. |
| Coronavirus au Mexique: après 6 décès et 475 cas, suspendre les « activités non essentielles ». La mesure est applicable jusqu'au 19 Avril. Sont exceptées des secteurs tels que la santé et la sécurité. | Coronavirus en México: luego de 6 muertes y 475 casos, suspenden las "actividades no esenciales". La medida rige hasta el 19 de abril. Quedan exceptuados sectores como salud y seguridad. |
| Dans les cages et forcés de passer des heures sous le soleil, est donc la punition pour ceux qui violent la mise en quarantaine par le coronavirus aux Philippines. L'ONG Human Rights Watch a dénoncé les mauvais traitements infligés à ceux qui violent le couvre-feu et autres règlements de santé publique dans le pays gouverné par Rodrigo Duterte. | Encerrados en jaulas y obligados a pasar horas bajo el sol: así es el castigo para quienes violan la cuarentena por el coronavirus en Filipinas. La ONG Human Rights Watch denunció el maltrato que sufren aquellos que violan el toque de queda y otras regulaciones de salud pública en el país gobernado por Rodrigo Duterte. |