| English | Español |
| Coronavirus in Italy: "6 million" infected, forecasts that the outbreak will cease in May and a serious warning. One study claims that 10% of the population is infected. Another analysis sets date to the end of the ordeal. But quickly remove restrictions can be disastrous. | Coronavirus en Italia: "6 millones" de contagiados, pronósticos de que el brote cesará en mayo y una seria advertencia. Un estudio afirma que el 10% de la población está infectada. Otro análisis pone fecha al final del calvario. Pero, quitar las restricciones con rapidez puede ser desastroso. |
| Coronavirus: each country has its own way the dead (and wrong). No one counted all the victims of the virus. Each government uses different criteria. Actual estimates will not be possible until within months. | Coronavirus: cada país cuenta los muertos a su manera (y mal). Nadie contabiliza todas las víctimas del virus. Cada gobierno usa criterios diferentes. Las estimaciones reales no serán posibles hasta dentro de meses. |
| Coronavirus: more than 800,000 infected and 37,878 deaths worldwide. In a single day, the United States added 20,900 new cases, representing a new record daily increase of infections. | Coronavirus: más de 800.000 contagiados y 37.878 muertos en todo el mundo. En un sólo día, Estados Unidos sumó 20.900 nuevos casos, lo que representa un nuevo récord en incremento diario de contagios. |
| Coronavirus: a girl died 12 years in Belgium, the youngest victim of the pandemic in Europe. I had a fever for three days and tested positive for the COVID-19. | Coronavirus: murió una chica de 12 años en Bélgica, la víctima más joven de la pandemia en Europa. Tenía fiebre desde hacía tres días y dio positivo por el COVID-19. |
| Coronavirus in China: the pandemic wake a sleeping giant and mobilizes young people. In social networks begin to appear voices criticizing the government for its handling of the crisis. Some journalists claim freedom of expression. | Coronavirus en China: la pandemia despierta a un gigante dormido y moviliza a los jóvenes. En las redes sociales comienzan a aparecer voces críticas al gobierno por su gestión de la crisis. Algunos periodistas reclaman libertad de expresión. |
| Coronavirus in the world: the changes the pandemic has resulted in iconic locations. More than 800,000 people worldwide contracted the coronavirus, and that is required to take preventive measures such as quarantines, which are about 3,000 million people around the globe. | Coronavirus en el mundo: los cambios que la pandemia ha provocado en lugares emblemáticos. Más de 800,000 personas en el mundo contrajeron el coronavirus, y eso es obligatorio para tomar medidas preventivas, como las cuarentenas, en la que se encuentran unos 3.000 millones de personas en todo el globo. |
| Coronavirus in Spain: there were 849 new deaths, the highest daily figure. There were also record contagions, who broke the downward trend and exceeded 9,000 confirmed. | Coronavirus en España: hubo 849 nuevas muertes, su cifra diaria más alta. También hubo récord en los contagios, que rompieron la tendencia a la baja y superaron los 9 mil confirmados. |
| Coronavirus in Turkey: Erdogan donates his salary for seven months to fight the pandemic. Turkish President launched a solidarity campaign to provide support for those who suffer from the measures taken to control the outbreak. | Coronavirus en Turquía: Erdogan dona su salario de siete meses para combatir la pandemia. El presidente turco lanzó una campaña solidaria para proporcionarle apoyo a aquellos que sufren por las medidas adoptadas para controlar el brote. |
| Coronavirus: Donald Trump will donate medical equipment to Spain, Italy and France. The US president said he received some supplies from China and Russia will go to the European countries most affected. | Coronavirus: Donald Trump donará equipos sanitarios a España, Italia y Francia. El presidente de Estados Unidos dijo que algunos suministros que recibió de China y Rusia serán destinados a los países europeos más afectados. |
| Venezuela: "Operation Tun Tun", Maduro said that justice will reach them all "terrorists". Chavista leader asked to have "a thousand eyes and a thousand ears against the conspirators." The strong response from Juan Guaidó. | Venezuela: "Operación Tun Tun", Maduro dijo que la justicia les va llegar a todos los "terroristas". El líder chavista pidió tener "mil ojos y mil oídos frente a los conspiradores". La fuerte respuesta de Juan Guaidó. |