| English | Français |
| Coronavirus in Italy: "6 million" infected, forecasts that the outbreak will cease in May and a serious warning. One study claims that 10% of the population is infected. Another analysis sets date to the end of the ordeal. But quickly remove restrictions can be disastrous. | Coronavirus en Italie: « 6 millions » infectés, les prévisions que l'épidémie cessera en mai et un sérieux avertissement. On prétend l'étude que 10% de la population est infectée. Un autre des ensembles d'analyse datent de la fin de l'épreuve. Mais rapidement supprimer les restrictions peuvent être désastreuses. |
| Coronavirus: each country has its own way the dead (and wrong). No one counted all the victims of the virus. Each government uses different criteria. Actual estimates will not be possible until within months. | Coronavirus: chaque pays a sa propre façon les morts (et mal). Personne ne comptait toutes les victimes du virus. Chaque gouvernement utilise des critères différents. Les estimations réelles ne seront pas possibles jusqu'à quelques mois. |
| Coronavirus: more than 800,000 infected and 37,878 deaths worldwide. In a single day, the United States added 20,900 new cases, representing a new record daily increase of infections. | Coronavirus: plus de 800 000 personnes infectées et 37,878 décès dans le monde. En une seule journée, les États-Unis ont ajouté 20.900 nouveaux cas, ce qui représente une nouvelle augmentation quotidienne record infections. |
| Coronavirus: a girl died 12 years in Belgium, the youngest victim of the pandemic in Europe. I had a fever for three days and tested positive for the COVID-19. | Coronavirus: une jeune fille est morte 12 ans en Belgique, la plus jeune victime de la pandémie en Europe. J'ai eu la fièvre pendant trois jours et été testés positifs pour le Covid-19. |
| Coronavirus in China: the pandemic wake a sleeping giant and mobilizes young people. In social networks begin to appear voices criticizing the government for its handling of the crisis. Some journalists claim freedom of expression. | Coronavirus en Chine: la suite en cas de pandémie géant et mobilise les jeunes qui dorment les gens. Dans les réseaux sociaux commencent à apparaître des voix critiquant le gouvernement pour sa gestion de la crise. Certains journalistes réclament la liberté d'expression. |
| Coronavirus in the world: the changes the pandemic has resulted in iconic locations. More than 800,000 people worldwide contracted the coronavirus, and that is required to take preventive measures such as quarantines, which are about 3,000 million people around the globe. | Coronavirus dans le monde: les changements de la pandémie a donné lieu à des lieux emblématiques. Plus de 800.000 personnes ont contracté dans le monde entier les coronavirus, et est tenu de prendre des mesures préventives telles que la mise en quarantaine, qui sont environ 3000 millions de personnes dans le monde. |
| Coronavirus in Spain: there were 849 new deaths, the highest daily figure. There were also record contagions, who broke the downward trend and exceeded 9,000 confirmed. | Coronavirus en Espagne: il y avait 849 nouveaux décès, le chiffre le plus élevé de tous les jours. Il y avait aussi contagions record, qui ont brisé la tendance à la baisse et a dépassé 9000 a confirmé. |
| Coronavirus in Turkey: Erdogan donates his salary for seven months to fight the pandemic. Turkish President launched a solidarity campaign to provide support for those who suffer from the measures taken to control the outbreak. | Coronavirus en Turquie: Erdogan fait un don de son salaire pendant sept mois pour lutter contre la pandémie. Le président turc a lancé une campagne de solidarité pour apporter un soutien à ceux qui souffrent des mesures prises pour lutter contre l'épidémie. |
| Coronavirus: Donald Trump will donate medical equipment to Spain, Italy and France. The US president said he received some supplies from China and Russia will go to the European countries most affected. | Coronavirus: Donald Trump fera un don de matériel médical en Espagne, en Italie et en France. Le président américain a dit qu'il a reçu des fournitures de la Chine et la Russie ira aux pays européens les plus touchés. |
| Venezuela: "Operation Tun Tun", Maduro said that justice will reach them all "terrorists". Chavista leader asked to have "a thousand eyes and a thousand ears against the conspirators." The strong response from Juan Guaidó. | Venezuela: « Opération Tun Tun », Maduro a déclaré que la justice les atteindra tous les « terroristes ». Chaviste chef a demandé d'avoir « mille yeux et mille oreilles contre les conspirateurs. » La réponse forte de Juan Guaidó. |