| Svenska | Italiano |
| Israel premiärminister Benjamin Netanyahu själv karantäner efter medhjälpare testar positivt för COVID-19. Netanyahu, 70, har testats och isolerar sig tills han får resultaten, eller raderas av hälsoministeriet och hans personliga läkare. | Il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu auto-quarantena dopo i test positivi per aiutante COVID-19. Netanyahu, 70, è stato testato ed è isolandosi fino a quando non ottiene i risultati, o viene cancellata dal Ministero della Salute e il suo medico personale. |
| Fantastiska visuella som Franciskus levererar bön att tömma Petersplatsen. Som påsk närmar talade Franciskus till en tom Vatikanen, som tillsammans med omgivande Italien, har drabbats av coronavirus. | Stunning visivo Papa Francesco consegna la preghiera di svuotare Piazza San Pietro. Come si avvicina la Pasqua, Papa Francesco ha parlato ad un Vaticano vuoto, che, insieme con circostanti l'Italia, è stato afflitto da coronavirus. |
| Fantastiska bilder visar Franciskus be till en tom Petersplatsen mitt i corona. Bilder från en tom ruta Peters under en bön på fredagen måla en skarp porträtt av hur corona har påverkat Vatikanen. | Lo stordimento foto mostrano Papa Francesco in preghiera in Piazza San Pietro un vuoto in mezzo al coronavirus. Immagini da un quadrato vuoto di San Pietro durante una preghiera il Venerdì dipingono un ritratto forte di come il coronavirus ha colpito il Vaticano. |
| 101-årig italiensk man, född bland spanska influensapandemi, överlever corona sjukdom, säger tjänsteman. Identifierats som Mr P., en 101-årig man från Rimini, Italien, överlevde COVID-19, en tjänsteman från sin stad berättade lokala medier. | 101-year-old man italiano, nato in mezzo pandemia di influenza spagnola, sopravvive malattia coronavirus, ufficiale dice. Identificato come il signor P., un uomo di 101 anni da Rimini, Italia, sopravvissuto COVID-19, un funzionario dalla sua città ha detto ai media locali. |
| Neanderthals inte bara jaga mammutar. De visste faktiskt hur man fiskar, forskare upptäcker .. visar en ny studie som neandertalarna var duktiga fiskare och att skaldjur var en viktig ingrediens i sin kost. | Neanderthal non solo caccia mammut. Essi in realtà sapevano come i pesci, i ricercatori scoprono .. Un nuovo studio suggerisce che i Neanderthal erano abili pescatori e che pesce era un ingrediente fondamentale nella loro dieta. |
| Storbritanniens premiärminister Boris Johnson testar positivt för coronavirus, till första stora världsledare gör det. Boris Johnson, 55, bekräftade corona infektionen på hans Twitter-konto. Han är den första stora världsledande att testa positivt för virus. | Il primo ministro britannico Boris Johnson test positivo per il coronavirus, primo leader mondiale importante per farlo. Boris Johnson, 55, ha confermato l'infezione da coronavirus sul suo account Twitter. E 'il primo leader mondiale importante a test positivo per il virus. |
| Afrikas paradox: Det kan vara det värsta och bästa stället att rida ut coronavirus. COVID-19 kan förvärra problem i en del av världen som länge har brottats med konflikter, humanitär katastrof och infrastruktur brister. Men Afrika har djup erfarenhet att bekämpa smittsamma sjukdomar och en mycket ung befolkning. | il paradosso dell'Africa: Potrebbe essere il posto peggiore e migliore per cavalcare coronavirus. COVID-19 può aggravare le difficoltà in una parte del mondo che è lungo alle prese con il conflitto, disastro umanitario e inadeguatezze infrastrutturali. Tuttavia, l'Africa ha una profonda esperienza lotta contro le malattie infettive e una popolazione molto giovane. |
| Globalt svar på corona vacklar som pandemi förvärras och Trump lashes ut på Kina. Länder konkurrerar för att säkra knappa medicinska förnödenheter, stänga gränser med lite varsel och lobbing verbala bredsidor som COVID-19 uppslag. | risposta globale a vacilla coronavirus come peggiora la pandemia e Trump si scaglia contro la Cina. I paesi sono in competizione per garantire le forniture mediche scarse, la chiusura delle frontiere con poco preavviso, e lobbing bordate verbali COVID-19 si diffonde. |
| BBC pappa avbrutna av barnen i viral video öppnar upp om arbete hemifrån under corona pandemi. Robert Kelly gick viral när hans barn avbröt hans 2017 BBC-intervju. Nu, han öppnar om arbete hemifrån under corona pandemi. | BBC papà interrotto da bambini in video virale si apre sul lavoro da casa durante la pandemia coronavirus. Robert Kelly è andato virale quando i suoi figli interrotto il suo 2017 BBC intervista. Ora, si sta aprendo sul lavoro da casa durante la pandemia coronavirus. |
| Flygbilder visar gator, stränder och landmärken tomt under corona pandemi. När människor stanna inne för att bromsa spridningen av coronavirus, motorvägar och populära destinationer står tomma. | immagini aeree mostrano strade, spiagge e monumenti vuoto durante una pandemia coronavirus. Come le persone a rimanere all'interno per rallentare la diffusione del coronavirus, le principali autostrade e le destinazioni popolari sono vuoti. |