You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Coronavirus in Spain: discomfort for centralized c - Coronavirus en Espagne: une gêne pour le contrôle ... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 15, 2020

English - Français: Coronavirus in Spain: discomfort for centralized c - Coronavirus en Espagne: une gêne pour le contrôle ...

English Français
Coronavirus in Spain: discomfort for centralized control of Pedro Sanchez during the alarm state. Representatives of the autonomous measures criticized on Saturday the Spanish president.Coronavirus en Espagne: une gêne pour le contrôle centralisé de Pedro Sanchez pendant l'état d'alarme. Les représentants des mesures autonomes ont critiqué samedi le président espagnol.
Coronavirus, the Vatican will celebrate Easter without faithful. San Pedro Square will look empty, due to "health emergency" that gets in there and in Italy.Coronavirus, le Vatican célébrera Pâques sans fidèles. San Pedro regardera la place vide, en raison de « urgence sanitaire » qui obtient là-bas et en Italie.
The controversial strategy against the coronavirus that decided to apply the United Kingdom. Avoid drastic measures. Contagion they prefer people to develop immunity. Reviews scientists.La stratégie controversée contre le coronavirus qui a décidé d'appliquer le Royaume-Uni. Éviter des mesures drastiques. Contagion ils préfèrent les gens à développer une immunité. Avis scientifiques.
The wife of the head of government of Spain contracted coronavirus. The test performed at Begoña Gómez tested positive. She and Pedro Sanchez are well and remain in La Moncloa prevention.L'épouse du chef du gouvernement de l'Espagne a contracté coronavirus. Le test effectué à Begoña Gómez a été testé positif. Elle et Pedro Sanchez sont bien et restent dans la prévention La Moncloa.
Coronavirus in Spain: contagions increase alertness and entered into force for 15 days. From Saturday, the Spaniards can not move from their homes, except in some cases. They allow you to go to work if they can not do from their houses-, go to the doctor, to the bank, leave to care for elderly, children, disabled or those in need. Schools, bars and restaurants closed.Coronavirus en Espagne: contagions augmentent la vigilance et est entrée en vigueur pendant 15 jours. Du samedi, les Espagnols ne peuvent pas quitter leur domicile, sauf dans certains cas. Ils vous permettent d'aller au travail si elles ne peuvent le faire de leur Maisons-, allez chez le médecin, à la banque, le congé pour soins pour les personnes âgées, les enfants, les handicapés ou ceux qui en ont besoin. Les écoles, les bars et les restaurants fermés.
Coronavirus: thousands of Venezuelans stranded on the border with Colombia, other victims of the COVID-19. It is indefinite. And frustration gripped who tried to cross the bridges.Coronavirus: des milliers de Vénézuéliens bloqués à la frontière avec la Colombie, d'autres victimes de la Covid-19. Il est indéfinie. Et la frustration saisit qui a essayé de traverser les ponts.
Coronavirus in Europe: Albania closes its borders and into quarantine. Only the entry of the goods transport is allowed. "The worst is yet to come," warned the prime minister.Coronavirus en Europe: l'Albanie ferme ses frontières et en quarantaine. Seule l'entrée du transport de marchandises est autorisée. « Le pire est encore à venir », a averti le premier ministre.
Coronavirus: the dead amounted to 5,764 globally and more than 151,760 infected. They killed 417 people since Friday. The most serious situation facing Italy, Iran and Spain.Coronavirus: les morts est élevé à 5764 à l'échelle mondiale et plus de 151760 infectés. Ils ont tué 417 personnes depuis vendredi. La plus grave situation dans laquelle l'Italie, l'Iran et l'Espagne.
USA prohibits flights from the UK and Ireland for the coronavirus. It is because they are growing cases in British territory. He had already restricted the flights from other European countries.États-Unis interdit les vols de Royaume-Uni et de l'Irlande pour le coronavirus. Il est parce qu'ils sont des cas de plus en territoire britannique. Il avait déjà limité les vols en provenance d'autres pays européens.
Coronavirus in Brazil: "Embrace the middle Congress," said the first infected parliamentarian the country. This is Senator Nelsinho Trad, chairman of the Foreign Relations Committee, who tested positive for Covid-19 to the same as the designated ambassador of Brazil in Washington, Nestor Forster.Coronavirus au Brésil: « Embrassez le Congrès du milieu », a déclaré le premier parlementaire infecté du pays. C'est le sénateur Nelsinho Trad, président du Comité des relations étrangères, qui ont été testés positifs pour Covid-19 au même niveau que l'ambassadeur désigné du Brésil à Washington, Nestor Forster.

More bilingual texts: