| Français | Español |
| Coronavirus: une partie du dernier plan brin Argentins à Miami. Il atterrira à environ 19,40 à l'aéroport d'Ezeiza. En outre, ils viennent un vol pour Madrid et un autre Cancun. | Coronavirus: parte el último avión con argentinos varados en Miami. Aterrizará aproximadamente a las 19.40 en el aeropuerto de Ezeiza. También llegarán un vuelo de Madrid y otro de Cancún. |
| Coronavirus en France et trop tôt la mort: « Tout a commencé avec une toux ». L'épreuve d'une mère pour la mort de sa fille âgée de 16 ans. | Coronavirus en Francia y una muerte demasiado temprana: "Todo empezó con una tos". El calvario de una madre por el fallecimiento de su hija de 16 años. |
| Coronavirus au Royaume-Uni: Le Premier ministre Boris Johnson a coronavirus. Il a des symptômes bénins. Empirent, il sera remplacé par le ministre des Affaires étrangères Dominique Raab. Ministre de la Santé, est également infecté. | Coronavirus en el Reino Unido: el primer ministro Boris Johnson tiene coronavirus. Tiene síntomas leves. De empeorar, será reemplazado por el canciller Dominique Raab. El ministro de Salud, también está contagiado. |
| Tour Eiffel hommage aux combats coronavirus « héros ». monument emblématique, qui est fermé depuis le 13 Mars, a publié deux messages pendant la nuit vendredi. | Homenaje en la Torre Eiffel a los "héroes" que luchan contra el coronavirus. El emblemático monumento, que está cerrado desde el 13 de marzo, emitirá dos mensajes durante la noche del viernes. |
| Coronavirus: par l'effondrement du tourisme en Thaïlande pour les éléphants restent sans emploi. En raison de la fermeture des parcs par la pandémie, les animaux risquent d'être réutilisés par l'exploitation forestière illégale, ou d'avoir à mendier dans les rues. | Coronavirus: por el desplome del turismo, en Tailandia hasta los elefantes se quedan sin empleo. Debido al cierre de parques por la pandemia, los animales corren el riesgo de volver a ser usados por madereras ilegales, o tener que mendigar en las calles. |
| Coronavirus en Espagne: nouveau augmenté le nombre de morts et près de 5 000 patients sont décédés de la pandémie. Le pays ibérique a enregistré 769 nouveaux décès au cours des 24 dernières heures et accumule 64059 contagions, selon les informations officielles. Jeudi, le nombre de morts avait diminué. | Coronavirus en España: volvió a aumentar la cantidad de muertos y son casi 5.000 los fallecidos por la pandemia. El país ibérico registró 769 nuevas muertes en las últimas 24 horas y acumula 64.059 contagios, según la información oficial. El jueves, la cantidad de fallecidos había disminuido. |
| Coronavirus: quand la peste a brisé la puissance d'Athènes. Il est arrivé par bateau à la hauteur des polis. Il anéantit riches, pauvres, jeunes et vieux. Il avait pas de remède. Et quelle maladie n'a jamais été entendu de nouveau. | Coronavirus: cuando la peste acabó con el poder de Atenas. Llegó en barco, en pleno apogeo de la polis. Aniquiló a ricos, pobres, jóvenes y ancianos. No tuvo cura. Y jamás se supo qué enfermedad fue. |
| Coronavirus: la Russie et endurcit mesures a ordonné la fermeture des restaurants et des cafés. Ce sera une semaine pour limiter la propagation de la pandémie. Il avait déjà suspendu ses vols. | Coronavirus: Rusia endurece las medidas y ordena el cierre de restaurantes y cafeterías. Será durante una semana para limitar la propagación de la pandemia. Ya había suspendido los vuelos. |
| Singapour emprisonne ceux qui ne respectent pas la « distanciation sociale » dans les lieux publics. Selon les règlements, les gens ne peuvent pas approcher d'autres en rangées ou assis dans un siège de moins d'un mètre les uns des autres. | Singapur encarcelará a quienes no respeten el "distanciamiento social" en lugares públicos. Según la normativa, las personas no pueden acercarse a otras en las filas ni sentarse en un asiento a menos de un metro de otra. |
| Donald Trump et Xi Jinping se sont engagés à « travailler ensemble » pour battre le coronavirus. Les deux dirigeants ont échangé des informations sur la pandémie. Les États-Unis fait l'éloge des actions du gouvernement chinois au virus. | Donald Trump y Xi Jinping se comprometen a "trabajar juntos" para vencer al coronavirus. Ambos mandatarios intercambiaron información sobre la pandemia. El estadounidense elogió el accionar del gobierno chino ante el virus. |