You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Norsk - English: USA TODAY analyse: USAs coronavirus 'kurven' kan v - USA TODAY analysis: America's coronavirus 'curve' ... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 19, 2020

Norsk - English: USA TODAY analyse: USAs coronavirus 'kurven' kan v - USA TODAY analysis: America's coronavirus 'curve' ...

Norsk English
USA TODAY analyse: USAs coronavirus 'kurven' kan være på sitt farligste punktet. USA vil snart finne ut om det er sannsynlig å være den neste Sør-Korea eller Italia eller Kina når det kommer til den nye coronavirus krise.USA TODAY analysis: America's coronavirus 'curve' may be at its most dangerous point. The U.S. will soon find out whether it's likely to be the next South Korea or Italy or even China when it comes to the new coronavirus crisis.
Den første dagen av våren er her. Se blomstene blomstrer over hele verden. For å feire den offisielle første dagen av våren, her er noen bilder av blomstrende planter og trær over hele verden.The first day of spring is here. See flowers blooming around the world. To commemorate the official first day of spring, here are some images of flowering plants and trees throughout the world.
Pensjonister sårbare blant coronavirus. Eldre voksne og personer med underliggende helsemessige forhold er mer utsatt for COVID-19.Seniors vulnerable amid coronavirus. Older adults and persons with underlying health conditions are more susceptible to COVID-19.
Eldste fuglen fossil oppdaget, med kallenavnet 'wonderchicken'. Den eldste fossil av en moderne fugl, som stammer fra en alder av dinosaurer, har blitt oppdaget av et internasjonalt team av paleontologer.Oldest bird fossil discovered, nicknamed 'wonderchicken'. The oldest fossil of a modern bird, dating from the age of dinosaurs, has been discovered by an international team of paleontologists.
Brutto feilvurdering ': Eksperter sier Trump beslutning om å oppløse pandemi laget hindret corona respons. President Trump er under ild for hans flytte å demontere et høyt nivå global pandemi kontoret hans administrasjon kamper til å reagere på coronavirus.Gross misjudgment': Experts say Trump's decision to disband pandemic team hindered coronavirus response. President Trump is under fire for his move to dismantle a high-level global pandemic office as his administration struggles to respond to coronavirus.
Dempet St. Patricks Day i løpet av coronavirus utbrudd. De fleste St. Patricks Day feiringen har blitt kansellert og mange barer og restauranter har blitt stengt på grunn av coronavirus bekymringer.Subdued St. Patrick's Day during coronavirus outbreak. Most St. Patrick's Day celebrations have been cancelled and many bars and restaurants have been closed due to coronavirus concerns.
Kina utviser amerikanske journalister fra New York Times, Wall Street Journal, Washington Post. Washington og Beijing er engasjert i en eskalerende media krig som har sett begge land slå ned på pressen.China expels American journalists from New York Times, Wall Street Journal, Washington Post. Washington and Beijing are engaged in an escalating media war that has seen both countries crack down on the press.
Disse landene gjør det beste og verste jobbene slåss coronavirus. Mange nasjoner tar nå strenge tiltak for å begrense og redusere virus pandemi. Hvem får det riktig, eller galt?These countries are doing the best and worst jobs fighting coronavirus. Many nations are now taking strict measures to contain and mitigate the viral pandemic. Who's getting it right, or wrong?
Kunne corona faktisk redde liv i enkelte deler av verden på grunn av redusert forurensning ?. Er det noen "gode nyheter" knyttet til coronavirus? Kanskje, i redusert forurensning og karbonutslipp - og noen steder, liv reddet.Could the coronavirus actually be saving lives in some parts of the world because of reduced pollution?. Is there any "good news" related to the coronavirus? Perhaps, in reduced pollution and carbon emissions – and in some places, lives saved.
Grønland og Antarktis er nå smelter seks ganger raskere enn på 1990-tallet, akselererende havnivåstigning. Grønland og Antarktis har mistet 6,4 billioner tonn is i de siste tre tiårene, akselererende havstigning rundt om i verden.Greenland and Antarctica are now melting six times faster than in the 1990s, accelerating sea-level rise. Greenland and Antarctica have lost 6.4 trillion tons of ice in the past three decades, accelerating sea-level rise around the world.

More bilingual texts: