You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): EUA, as tropas EAU segurar grande exercício em mei - США, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне ви... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 23, 2020

Português - Русский (Russian): EUA, as tropas EAU segurar grande exercício em mei - США, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне ви...

Português Русский (Russian)
EUA, as tropas EAU segurar grande exercício em meio a vírus, as tensões Irã. Marines norte-americanos e dos Emirados forças realizaram um grande exercício militar que as forças de serra aproveitar um modelo de cidade do Oriente Médio alastrandoСША, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне вируса, Иран напряженности. Морские пехотинцы США, а также силы Эмиратов провели крупные военные учения, которые пильных сила захватить расползание модели города ближневосточного
Alemanha OKs pacote de ajuda grande para ajudar as empresas, trabalhadores independentes. O governo alemão aprovou um novo pacote enorme de medidas para atenuar os efeitos devastadores da epidemia de vírus na economiaГермания OKS большой пакет помощи, чтобы помочь компаниям, самозанятых. Германское правительство одобрило массивный новый пакет мер для смягчения разрушительных последствий вспышки вируса на экономике
top ordens judiciais parlamento de Israel para esclarecer voto alto-falante. Suprema Corte de Israel ordenou o parlamento do país reunir para a seleção de um novo alto-falanteтоп судебные постановления парламента Израиля уточнить динамика голос. Верховный суд Израиля обязал парламент страны вновь собраться для выбора нового спикера
casos de vírus da África do Sul saltar para 402, a maioria na África. casos coronavírus da África do Sul saltou para 402 Segunda-feira, até 128 do dia anterior, continuando crescimento exponencial preocupante e tornando-se o país com o maior número de casos na Áfricaслучаи вируса в Южной Африке прыгать до 402, в основном в Африке. случаи коронавируса Южной Африки подскочили до 402 понедельника, до 128 за день до того, продолжая тревожный экспоненциальный рост и делают ее страну с наибольшим количеством случаев в Африке
Líbano para parar de pagar toda a dívida em moeda estrangeira. Ministério das Finanças do Líbano diz que o país vai parar de pagar todos os Eurobonds com vencimento em moedas estrangeiras como o país passa por sua pior crise económica e financeira em décadasЛиван, чтобы остановить погашение всех долгов в иностранной валюте. Министерство финансов Ливана говорит, что страна перестанет платить все с погашением еврооблигаций в иностранной валюте, так как страна проходит через худший экономический и финансовый кризис за последние десятилетия
Depois de curvas do COI, Japão, finalmente, começa a plano para Olimpíadas adiamento. A decisão sobre quando realizar os Jogos Olímpicos de Verão pode demorar quatro semanas.После изгибов МОК, Япония, наконец, начинает план Олимпиады откладывания. Решение о том, когда провести летние Олимпийские игры может занять четыре недели.
Pompeo faz visita surpresa ao Afeganistão para crise política mediato. O secretário de Estado tem agendado longas reuniões com os rivais para a presidência do Afeganistão.Помпео делает необъявленный визит в Афганистан для опосредованного политического кризиса. Госсекретарь запланировала продолжительные встречи с соперниками на пост президента Афганистана.
atualizações ao vivo: Trump sugere medidas de contenção coronavírus pode ser muito extremas como mais ordens estados emitem dona-de-casa. EUA Surgeon General Jerome M. Adams pediu americanos para ficar em casa enquanto alerta que a situação "vai ficar ruim" nos próximos dias.Текущие обновления: Trump предлагает коронавирус сдерживающих меры могут быть слишком экстремальными, поскольку все больше государств эмиссионных пребываний на доме заказов. США хирург Джером М. Адамс попросил американцев, чтобы остаться дома, в то время как предупреждение о том, что ситуация «собирается получить плохой» в ближайшие дни.
Como os políticos estão usando os coronavírus para assumir o controle. Em um momento de crise, ação de emergência é necessário. Mas alguns líderes também parecem estar explorando a pandemia para os seus próprios fins políticos.Как политики используют коронавирус, чтобы захватить контроль. В период кризиса, чрезвычайные меры необходимо. Но некоторые лидеры также по всей видимости, эксплуатируя пандемии для своих политических целей.
Pompeo em Cabul, em esforço para reavivar processo de paz de sinalização. Secretário de Estado dos EUA Mike Pompeo é em Cabul em uma visita urgente para tentar avançar um acordo de paz EUA assinado no mês passado com o TalibanПомпео в Кабуле в попытке оживить слабеющий мирный процесс. Секретарь США Государственного Майк Помпео в Кабуле срочного визита, чтобы попытаться двигаться вперед мирный договор, подписанный США N в прошлом месяце с талибами

More bilingual texts: