You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:纽约夫妇现在可以喜结良缘了放大。州长安德鲁科莫曾表示,纽约人将被允许申请牌照和网上结婚。 - Coronavirus: New York couples can now tie the knot... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 19, 2020

中文 (Chinese) - English : 冠状病毒:纽约夫妇现在可以喜结良缘了放大。州长安德鲁科莫曾表示,纽约人将被允许申请牌照和网上结婚。 - Coronavirus: New York couples can now tie the knot...

中文 (Chinese) English
冠状病毒:纽约夫妇现在可以喜结良缘了放大。州长安德鲁科莫曾表示,纽约人将被允许申请牌照和网上结婚。Coronavirus: New York couples can now tie the knot over Zoom. Governor Andrew Cuomo has said New Yorkers will be allowed to apply for licences and marry online.
冠状病毒:美国抗议和锁定限制。在带来限制,试图阻止Covid-19提示示威蔓延。Coronavirus: US protests against and for lockdown restrictions. Restrictions brought in to try to stop the spread of Covid-19 prompt demonstrations.
Lady Gaga的,比利Eilish,和滚石乐队一起在家里。超过100个明星参加的演唱会在线,一起在家里,庆祝世界主要的工人。Lady Gaga, Billie Eilish, and the Rolling Stones Together At Home. Over 100 stars take part in an online concert, Together At Home, celebrating the world's key workers.
一起在家里演唱会:9件事情我们发现。从最衷心的表演最凌乱的卧室,这些都是站出来的时刻。Together At Home concert: 9 things we spotted. From the most heartfelt performances to the messiest bedrooms, these are the moments that stood out.
冠状病毒:日本医生警告卫生系统的"向下突破"的情况激增。它配备的冠状病毒病例在国内激增,留下它的医生和医院捉襟见肘。Coronavirus: Japan doctors warn of health system 'break down' as cases surge. It comes as coronavirus cases in the country surge, leaving its doctors and hospitals stretched.
冠状病毒:威尔Covid-19加速使用机器人来取代人类工作人员?机器人工作人员可以帮助我们保持社交距离,但一旦机器接管这将是很难回去。Coronavirus: Will Covid-19 speed up the use of robots to replace human workers?. Robot workers can help us keep social distance but once machines take over it will be hard to go back.
冠状病毒:马德里在他们生活的斗争医疗英雄。在首都最繁华的医院之一医务人员在悬崖的边缘服务的告诉和被感染。Coronavirus: Madrid's medical heroes in the fight of their lives. Medics at one of the capital's busiest hospitals tell of services on the brink and becoming infected.
冠状病毒:建议专栏作家给出约会,工作,父母的技巧。 "不要想认识在收银台前排队的可爱的女孩" - 和其他忠告Covid 19倍。Coronavirus: Advice columnists give tips on dating, work and parents. "Don't flirt with the cute girl at the checkout line" - and other advice for Covid-19 times.
Hudeidi:谁是由冠状病毒砍伐索马里"骄傲之王"。索马里音乐家艾哈迈德·伊斯梅尔·侯赛因Hudeidi在伦敦的91岁去世的冠状病毒。Hudeidi: The Somali 'king of oud' who was felled by coronavirus. Somali musician Ahmed Ismail Hussein Hudeidi died in London from coronavirus at the age of 91.
我们不是在所有'准备:海地,已经一贫如洗,面对大流行。海地有11亿人几乎没有60呼吸机,以及谁可以操作这些医生的数量有限。We are not prepared at all': Haiti, already impoverished, confronts a pandemic. Haiti has barely 60 ventilators for 11 million people, and a limited number of doctors who can operate them.

More bilingual texts: