| English | Français |
| Coronavirus in Uruguay: political clashes over the management of the pandemic and doubts about the day after. Luis Lacalle Pou President wants to promote the treatment of a comprehensive law reform was his main campaign promise. Opposition criticism that the priority is the health crisis. | Coronavirus en Uruguay: des affrontements politiques sur la gestion de la pandémie et les doutes sur le lendemain. Luis Lacalle Pou Président souhaite promouvoir le traitement d'une réforme de la loi complète a été sa principale promesse de campagne. la critique de l'opposition que la priorité est la crise sanitaire. |
| Coronavirus in the UK: Boris Johnson out of the hospital after a week of hospitalization. British Prime Minister was allowed to return to his home in London. "Not immediately resume work," his spokeswoman said. | Coronavirus au Royaume-Uni: Boris Johnson de l'hôpital après une semaine d'hospitalisation. Le Premier ministre britannique a été autorisé à rentrer chez lui à Londres. « Pas tout de suite reprendre le travail », son porte-parole. |
| Coronavirus: Pope calls for debt forgiveness and that "relax" sanctions on countries affected. At the end of an Easter by atypical coronavirus pandemic, Francis prayed in St. Peter's Basilica empty. | Coronavirus: Le pape demande pardon de la dette et que « se détendre » des sanctions sur les pays touchés. A la fin d'une Pâques par la pandémie de coronavirus atypique, François a prié dans la basilique Saint-Pierre vide. |
| Coronavirus in Spain: went back up the death toll, but lower contagions. The rate of increase of cases was on the last day of 2.5 percent, the lowest number since the start of the pandemic. | Coronavirus en Espagne: a remonté le nombre de morts, mais de réduire contagions. Le taux d'augmentation des cas était le dernier jour de 2,5 pour cent, le nombre le plus bas depuis le début de la pandémie. |
| Coronavirus in Japan: Tokyo contagions recorded a record for a fourth day and slashing 2,000 cases. The metropolitan government confirmed 197 new infections in the capital. There were 714 recorded nationwide. | Coronavirus au Japon: Tokyo contagions a enregistré un record pour un quatrième jour et sabrer 2000 cas. Le gouvernement métropolitain a confirmé 197 nouveaux cas d'infection dans la capitale. Il y avait 714 enregistré dans tout le pays. |
| Coronavirus: 10 billion trees, the recipe Pakistan to revive its economy. The government of that country will employ 6,000 workers for a mass planting. | Coronavirus: 10 milliards d'arbres, la recette du Pakistan pour relancer son économie. Le gouvernement de ce pays emploiera 6000 travailleurs pour une plantation de masse. |
| Coronavirus in China: after a record imported cases reinforce the control of a border crossing with Russia. Saturday 97 infected arrived from abroad were recorded. Contact with Russia, a concern. | Coronavirus en Chine: après un record des cas importés renforcer le contrôle d'un poste frontalier avec la Russie. Samedi 97 infectés sont arrivés de l'étranger ont été enregistrés. Le contact avec la Russie, une préoccupation. |
| Coronavirus in Colombia: already 100 dead and over 2,700 confirmed cases. Its president, Ivan Duque, announced that it will exempt from VAT over 100 medical products to fight the pandemic. | Coronavirus en Colombie: déjà 100 morts et plus de 2 700 cas confirmés. Son président, Ivan Duque, a annoncé qu'elle exemptera de TVA de plus de 100 produits médicaux pour lutter contre la pandémie. |
| Coronavirus in Mexico: recorded 40 deaths and 375 infected in the past 24 hours. The total deaths from COVID-19 reaches 273, while 4,219 cases climb. | Coronavirus au Mexique: enregistré 40 décès et 375 infectés au cours des dernières 24 heures. Nombre total de décès de Covid-19 atteint 273, alors que 4.219 cas grimpent. |
| Coronavirus in the United States: Disney World suspended without pay 43 thousand employees. The agreement reached with the union considers continue receiving health benefits for one year. | Coronavirus aux États-Unis: Disney World a suspendu sans solde 43 mille employés. L'accord conclu avec le syndicat considère continuer à recevoir des prestations de santé pendant un an. |