| Deutsch | Español |
| Corona in Uruguay: politische Auseinandersetzungen über die Verwaltung der Pandemie und Zweifel an dem Tag nach. Luis Lacalle Pou Präsident will die Behandlung einer umfassenden Gesetzesreform zu fördern, wurde seine Hauptwahlversprechen. Kritik der Opposition, dass die Priorität der Gesundheitskrise ist. | Coronavirus en Uruguay: choques políticos por la gestión de la pandemia y dudas sobre el día después. El presidente Luis Lacalle Pou quiere impulsar el tratamiento de una amplia ley de reformas que fue su principal promesa de campaña. La oposición critica que ahora la prioridad es la crisis sanitaria. |
| Corona in Großbritannien: Boris Johnson aus dem Krankenhaus nach einer Woche Krankenhausaufenthalt. Der britische Premierminister wurde zu seinem Haus in London zurückkehren. „Nicht sofort Arbeit wieder aufnehmen", seine Sprecherin sagte. | Coronavirus en el Reino Unido: Boris Johnson sale del hospital tras una semana de internación. El primer ministro británico fue autorizado a volver a su casa en Londres. "No retomará inmediatamente el trabajo", informó su portavoz. |
| Corona: Papst fordert Schuldenerlass und dass „sich entspannen" Sanktionen gegen Länder betroffen. Am Ende eines Ostern durch atypische corona Pandemie, betete Francis in der Basilika St. Peter leeren. | Coronavirus: el Papa pide perdonar deudas y que se "relajen" sanciones a los países afectados. En el final de una Semana Santa atípica por la pandemia de coronavirus, Francisco rezó en una Basílica de San Pedro vacía. |
| Corona in Spanien: ging die Zahl der Todesopfer zurück, aber Ansteckungen senken. Die Steigerungsrate der Fälle war am letzten Tag von 2,5 Prozent, die niedrigste Zahl seit Beginn der Pandemie. | Coronavirus en España: volvió a subir la cifra de muertes, pero bajan los contagios. El ritmo de aumento de casos fue en la última jornada de 2,5 por ciento, el número más bajo desde el inicio de la pandemia. |
| Corona in Japan: Tokyo aufgenommen Ansteckungen einen Rekord für einen vierten Tag und 2.000 Fälle zerschneiden. Die Stadtregierung bestätigte 197 Neuinfektionen in der Hauptstadt. Es gab 714 bundesweit erfasst. | Coronavirus en Japón: Tokio registra un récord de contagios por cuarto día consecutivo y roza los 2.000 casos. El gobierno metropolitano confirmó 197 nuevos infectados en la capital. Hubo 714 contabilizados a nivel nacional. |
| Corona: 10 Milliarden Bäume, das Rezept Pakistan seine Wirtschaft wieder zu beleben. Die Regierung dieses Landes werden 6.000 Arbeitnehmer für eine Massen Bepflanzung beschäftigen. | Coronavirus: 10 mil millones de árboles, la receta de Pakistán para reactivar su economía. El gobierno de ese país empleará a 6 mil trabajadores para realizar una plantación masiva. |
| Corona in China: nach einem Rekord importierte Fälle verstärken die Kontrolle eines Grenzübergangs mit Russland. Samstag 97 Infizierten aus dem Ausland wurden aufgezeichnet angekommen. Kontakt mit Russland, einem Anliegen. | Coronavirus en China: tras un récord de casos importados, refuerzan el control de un paso fronterizo con Rusia. Este sábado se registraron 97 infectados llegados desde el extranjero. El contacto con Rusia, una preocupación. |
| Corona in Kolumbien: bereits 100 Tote und mehr als 2.700 bestätigte Fälle. Sein Präsident, Ivan Duque, angekündigt, dass sie von der Mehrwertsteuer über 100 medizinische Produkte befreien die Pandemie zu bekämpfen. | Coronavirus en Colombia: ya son 100 los muertos y los casos confirmados superan los 2.700. Su presidente, Iván Duque, anunció que se eximirá del IVA a más de 100 productos médicos para combatir la pandemia. |
| Corona in Mexiko: 40 Todesfälle registriert und 375 in den letzten 24 Stunden infiziert. Die Gesamtzahl der Todesfälle von COVID-19 erreicht 273, während 4.219 Fälle klettern. | Coronavirus en México: registran 40 muertos y 375 infectados en las últimas 24 horas. El total de fallecidos por COVID-19 llega a 273, mientras que los casos trepan a 4.219. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: abgehängte Disney World ohne Bezahlung 43.000 Mitarbeiter. Die Vereinbarung mit der Gewerkschaft erreicht hält Empfang Nutzen für die Gesundheit für ein Jahr fortsetzen. | Coronavirus en Estados Unidos: Disney World suspende sin sueldo a 43 mil empleados. El acuerdo alcanzado con el sindicato contempla que sigan percibiendo los beneficios de salud por un año. |