| Français | Deutsch |
| Coronavirus au Paraguay: Quelles mesures prenez-vous et combien de cas là-bas. L'isolement est totale et court jusqu'au 12 Avril malgré la pression des secteurs d'activité. | Corona in Paraguay: Welche Schritte Sie nehmen und wie viele es Fälle. Die Isolierung ist insgesamt und läuft bis zum 12. April trotz des Drucks von Geschäftsbereichen. |
| Coronavirus en Italie: les médecins cubains sont arrivés avec un as dans sa manche. L'interféron alpha 2B antiviral, fabriqué à Cuba et dans un laboratoire commun avec la Chine. Dans cet article, nous expliquons le succès est et ce qu'il est. | Corona in Italien: die kubanischen Ärzte mit einem Ass im Ärmel angekommen. Ist das antivirale Interferon alpha 2B, hergestellt in Kuba und in einem gemeinsamen Labor mit China. In diesem Beitrag erläutern wir den Erfolg ist und was es ist. |
| Coronavirus en France: les hôpitaux au bord de l'effondrement à Paris et une prévision difficile. Ils se sont déplacés plus de 300 patients vers d'autres régions en raison du manque de lits. Ils disent aussi que le développement de la courbe est similaire à celle de la Lombardie, la province la plus touchée en Italie. | Corona in Frankreich: Krankenhäuser an den Rand des Zusammenbruchs in Paris und einer harten Prognose. Sie bewegten sich mehr als 300 Patienten in andere Regionen aufgrund des Mangels an Betten. Sie sagen auch, dass die Entwicklung der Kurve, die der Lombardei ähnlich ist, die Provinz am stärksten betroffen Italien. |
| Coronavirus au Royaume-Uni et d'autres la mort mystificateur: la « peste » prend un garçon de 13 ans dans quelques jours. Il a commencé à montrer des symptômes jeudi. Testé positif vendredi. Et lundi, elle est morte. La famille a dit qu'il souffrait pas de maladies antérieures. | Corona in Großbritannien und anderen verwirrenden Tod: die „Pest" nimmt einen Jungen von 13 Jahren in einer Handvoll von Tagen. Er begann Symptome am Donnerstag zeigen. Positiv getestet am Freitag. Und am Montag, sie starb. Die Familie sagte, er keine Vorerkrankungen gelitten. |
| Coronavirus: Chili suspend les mises à pied, mais permet également des réductions de salaires. Le Congrès américain a approuvé un projet de protection de l'emploi, promu par le gouvernement de Sebastián Piñera. Il peut y avoir des suspensions temporaires. | Corona: Chile setzt Entlassungen, sondern ermöglicht auch Lohnkürzungen. Der US-Kongress hat den Entwurf eines Arbeitsschutz, die von der Regierung von Sebastián Piñera gefördert. Es kann vorübergehend Suspensionen sein. |
| Coronavirus en Italie: la solitude de la fontaine de Trevi. Le nouveau virus a également vidé la plus célèbre fontaine à Rome. | Corona in Italien: die Einsamkeit der Trevi-Brunnen. Das neue Virus hat auch die berühmtesten Brunnen in Rom geleert. |
| Coronavirus en Espagne: malade et mis en quarantaine dans un hôtel à Barcelone. journaliste Lluís Uría raconte comment a fini dans un hôtel transformé en un hôpital, après avoir subi un traitement intensif et un traitement expérimental. | Corona in Spanien: krank und in einem Hotel in Barcelona unter Quarantäne gestellt. Lluís Uría Journalist erzählt, wie in einem Hotel in ein Krankenhaus umgewandelt endete, nach intensiver Therapie und eine experimentelle Behandlung. |
| Coronavirus en Espagne: il y avait 864 morts en 24 heures, mais les autorités parlent d'une « stabilisation de la pandémie. » Le ministère de la Santé a annoncé que près de 8000 infections plus mardi dans le pays, l'un des plus durement touchés par la pandémie ont été confirmées. | Corona in Spanien: gab es 864 Todesfälle innerhalb von 24 Stunden, aber die Behörden sprechen von einer „Stabilisierung der Pandemie." Das Gesundheitsministerium gab bekannt, dass fast 8.000 mehr Infektionen am Dienstag auf dem Land, eines der am stärksten von der Pandemie bestätigt wurden. |
| Le pape a prié François pour les médias accompagnant les gens en période de quarantaine. Le pape a également appelé pour les enfants, « pour leur éducation et les aider à supporter cette période de confinement ». | Franziskus betete für die Medien Menschen in Zeiten der Quarantäne zu begleiten. Der Papst auch für die Kinder genannt, „für ihre Ausbildung und Hilfe, um sie ertragen diese Zeit der Entbindung". |
| Coronavirus: « Il est la plus difficile crise auquel nous sommes confrontés depuis la Seconde Guerre mondiale », a déclaré le Secrétaire général. António Guterres a lancé un plan pour contrer les impacts socio-économiques de la pandémie. | Corona: „Es ist die schwierigste Krise, die wir seit dem Zweiten Weltkrieg konfrontiert", sagte UN-Generalsekretär. António Guterres hat auch einen Plan, die sozioökonomischen Auswirkungen der Pandemie zu begegnen. |