You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Italiano - Norsk: 99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16 - 99-åringen hæren vet høyner $ 16M for Storbritanni... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 16, 2020

Italiano - Norsk: 99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16 - 99-åringen hæren vet høyner $ 16M for Storbritanni...

Italiano Norsk
99-year-old veterinario dell'esercito solleva $ 16M per NHS britannico facendo giri intorno al suo giardino. Un veterinario dell'esercito britannico ha raccolto più di 16,2 milioni di $ a piedi 100 giri intorno al suo giardino prima del suo 100 ° compleanno.99-åringen hæren vet høyner $ 16M for Storbritannias NHS ved å gjøre runder rundt hagen sin. En britisk hær veterinær har reist mer enn $ 16,2 millioner ved å gå 100 runder rundt hagen sin før sin 100. fødselsdag.
Un anno dopo l'incendio Cattedrale di Notre Dame, dove sono in fase di restauro ?. Il 15 aprile 2019, Cattedrale di Notre Dame a Parigi ha preso fuoco, e ora un anno dopo il processo di ricostruzione ha avuto molti problemi.Et år etter at Notre Dame-katedralen brann, hvor er de i gjenopprettingsprosessen ?. 15. april 2019 Notre Dame-katedralen i Paris tok fyr, og nå et år senere rekonstruktiv prosessen har hatt mange problemer.
Analisi: i finanziamenti Trump soste l'OMS. Gli esperti dicono che ne abbiamo bisogno ora più che mai. Gli Stati Uniti hanno smesso di aiuto l'OMS per un massimo di 90 giorni, l'ultima amministrazione Trump mossa nella sua guerra contro il multilateralismo in mezzo allo scoppio coronavirus.Analyse: Trump stanser støtten til WHO. Eksperter sier at vi trenger det nå mer enn noensinne. USA stoppet hjelp til WHO i opptil 90 dager, den siste Trump administrasjon farten i sin krig mot multilateralisme midt i coronavirus utbrudd.
Un anno dopo ha spaventato il fuoco, Cattedrale di Notre Dame di restauro è in pausa in mezzo blocco coronavirus in Francia. La pandemia coronavirus ha portato gli sforzi di ricostruzione a una battuta d'arresto nella Cattedrale di Notre Dame a Parigi un anno dopo un incendio devastante.Et år etter gruoppvekkende brann, er Notre Dame-katedralen restaurering på pause midt corona låsing i Frankrike. Den corona pandemi har brakt gjenoppbyggingsarbeidet stoppet opp ved Notre Dame-katedralen i Paris året etter en ødeleggende brann.
64-year-old man espulsa accidentalmente se stesso nel corso di un viaggio a sorpresa su un jet da combattimento. L'uomo, un dirigente di armi militari, che non è stato identificato nella relazione, non ha neanche voglia di essere sul jet. E 'stata una sorpresa dai suoi colleghi.64-år gammel mann ved et uhell kastet ut selv under en overraskelse tur på en fighter jet. Mannen, en militær våpen executive som ikke ble identifisert i rapporten, ønsker ikke selv å være på jet. Det var en overraskelse fra sine kolleger.
Cattedrale di Notre Dame a Parigi rimane chiuso un anno dopo la devastante incendio. La Cattedrale di Notre Dame a Parigi, Francia rimane chiuso un anno dopo l'incendio catastrofico che ha sventrato l'interno e ha rovesciato la sua guglia iconico.Notre Dame-katedralen i Paris forblir stengt ett år etter ødeleggende brann. Notre Dame-katedralen i Paris, Frankrike forblir stengt ett år etter katastrofale brannen som sløyd interiør og veltet sin ikoniske spir.
Corea del Nord spara raffica di missili da terra e aria, la Corea del Sud militare dice. missili nordcoreani hanno sparato da terra e aerei da combattimento spruzzato verso il basso le acque al largo della costa orientale del paese, ha detto militare della Corea del Sud.Nord-Korea branner kryssild av raketter fra bakken og luften, sier Sør-Korea militært. Nordkoreanske raketter avfyrt fra bakken og jagerfly plasket ned på havområdene utenfor landets østkyst, sa Sør-Koreas militære.
97-year-old bisnonna in Brasile sopravvive coronavirus. Gina Dal Colleto stato ricoverato 1 ° aprile e diagnosticata l'influenza e COVID-19. E 'stata rilasciata la Domenica come il personale ospedaliero ha applaudito.97-åringen oldemor i Brasil overlever coronavirus. Gina Dal Colleto ble innlagt på sykehus 1. april og diagnostisert med influensa og COVID-19. Hun ble løslatt søndag som sykehuspersonell applauderte.
Il confine Arizona-Messico è di solito occupato durante la Settimana Santa. Quest'anno, è silenzioso in mezzo a crisi coronavirus globale. Migliaia lungo il viaggio confine Stati Uniti-Messico durante la Settimana Santa. A causa della pandemia di coronavirus, funzionari di frontiera stanno chiedendo alle persone di rimanere a casa.Arizona-Mexico grensen er vanligvis opptatt under Holy Week. I år er det stille blant globale corona krise. Tusenvis langs USA-Mexico reise grensen under Holy Week. På grunn av coronavirus pandemi, er grensen tjenestemenn ber folk om å holde seg hjemme.
Perché l'Islanda ha testato più persone per COVID-19 che altrove. Dr. Thorolfur Gudnason, capo epidemiologo islandese spiega come il paese sta cercando di saperne di più su come la COVID-19 malattia si diffonde.Hvorfor Island har testet flere folk for COVID-19 enn noe annet sted. Dr. Thorolfur Gudnason, forklarer Islands sjef epidemiolog hvordan landet har som mål å finne ut mer om hvordan de COVID-19 sykdom sprer seg.

More bilingual texts: