| Norsk | English |
| Storbritannias statsminister Boris Johnson og forlovede Carrie Symonds annonsere fødselen av sønnen. Fødselen av parets barn kommer bare dager etter at Johnson tilbake til arbeid etter en bout med coronavirus. | British Prime Minister Boris Johnson and fiancée Carrie Symonds announce birth of son. The birth of the pair's child comes just days after Johnson returned to work following a bout with the coronavirus. |
| Muslimer over hele verden observere Ramadan under corona pandemi. Med mange moskeer rundt om i verden stengt på grunn av coronavirus pandemi, muslimer er hedre Ramadan annerledes i år. | Muslims around the world observe Ramadan during coronavirus pandemic. With many mosques around the world closed due to the coronavirus pandemic, Muslims are honoring Ramadan differently this year. |
| Enestående' Arctic ozonhull lukket, men ikke på grunn av coronavirus, sier forskere. Denne våren, en "enestående" ozonhull dannet i løpet av de arktiske takket være en uvanlig sterk polarvirvel. Nå er den borte. | Unprecedented' Arctic ozone hole closed, but not because of coronavirus, scientists say. This spring, an "unprecedented" ozone hole formed over the Arctic thanks to an unusually strong polar vortex. Now it's gone. |
| Sørkoreanske offisielle sier Kim Jong Un kan være å unngå offentlig grunn 'corona bekymringer'. Sør-koreansk gjenforening ministeren Kim Yeon-chul sa Kims fravær var ikke "særlig uvanlig" i sammenheng med coronavirus pandemi. | South Korean official says Kim Jong Un may be avoiding public due to 'coronavirus concerns'. South Korean Unification Minister Kim Yeon-chul said Kim's absence was not "particularly unusual" in the context of the coronavirus pandemic. |
| New Zealand helse offisielle påstander 'eliminering' av coronavirus som nye tilfeller treffer enkelttall. New Zealand topp helse offisielle sa at landet har "nådd målet vårt om eliminering" av coronavirus som landet lettet sin lockdown. | New Zealand health official claims 'elimination' of coronavirus as new cases hit single digits. New Zealand's top health official said that the country has "achieved our goal of elimination" of coronavirus as the country eased its lockdown. |
| Svenske offisielle Anders Tegnell sier 'flokkimmunitet' i Sverige kan være et par uker unna. Sverige er anklaget for farlig å forfølge en 'flokkimmunitet' corona strategi. Sin topp COVID-19 offisielle Anders Tegnell sa det var 'bærekraftig'. | Swedish official Anders Tegnell says 'herd immunity' in Sweden might be a few weeks away. Sweden is accused of dangerously pursuing a 'herd immunity' coronavirus strategy. Its top COVID-19 official Anders Tegnell said it was 'sustainable.' |
| Krig og sykdom reise sammen ": Hvorfor pandemien push for en global våpenhvile er å få fotfeste. Trump administrasjonen har protestert mot bestemmelser i en global våpenhvile oppløsning. Den U.N. Sikkerhetsrådet kan stemme på den så tidlig som denne uken. | War and disease travel together': Why the pandemic push for a global cease-fire is gaining ground. The Trump administration has objected to provisions in a global cease-fire resolution. The U.N. Security Council could vote on it as early as this week. |
| Hvor langt går corona reise i luften? Innledende studie finner virus på små partikler av luftforurensning. Italienske forskere undersøker hvor langt coronavirus kan spre har funnet corona på ørsmå partikler av luftforurensning. | How far does coronavirus travel in the air? Preliminary study finds virus on tiny particles of air pollution. Italian scientists investigating how far the coronavirus can spread have found the coronavirus on tiny particles of air pollution. |
| Kim Jong Un 'levende og godt,' sørkoreanske offisielle sier blant nye rapporter nordkoreanske lederen er syk. Spekulasjoner om Kims helse begynte å virvel etter at Nord-Korea lederen unnlot å delta 15. april feiringen av sin bestefars bursdag. | Kim Jong Un 'alive and well,' South Korean official says amid new reports North Korean leader is ill. Speculation about Kim's health began to swirl after the North Korea leader failed to attend the April 15 celebration of his grandfather's birthday. |
| Boris Johnson: Vi begynner å snu. Storbritannias statsminister Boris Johnson sier løfte landscoronalockdown for tidlig ville tillate en ny spiker infeksjoner. Johnson tilbake til arbeid mandag etter tre uker av syke med viruset. (April 27) | Boris Johnson: We are beginning to turn the tide. British Prime Minister Boris Johnson says lifting the nationwide coronavirus lockdown too soon would allow a new spike of infections. Johnson returned to work Monday after three weeks off sick with the virus. (April 27) |