| Português | English |
| Onde está Kim da Coréia do Norte? Vamos ver o que os satélites dizer .. imagens de satélite comerciais estão mudando o jogo para os observadores da Coréia do Norte. As imagens coloque Kim Jong Un em uma casa de praia, mas eles não esclarecem em sua saúde. | Where's North Korea's Kim? Lets see what the satellites say.. Commercial satellite images are changing the game for North Korea watchers. The images place Kim Jong Un at a beach villa, but they shed no light on his health. |
| Relatório: governo Nicarágua não proteger indígena. Um novo relatório diz que o governo da Nicarágua não conseguiu fazer cumprir as leis que protegem os seus povos indígenas e suas terras comunais, e é ainda promovendo ativamente grilagem de terras ilegais e outorga de concessões para as empresas de mineração e madeira | Report: Nicaragua government failing to protect indigenous. A new report says Nicaragua's government has failed to enforce laws that protect its indigenous peoples and their communal lands, and is even actively promoting illegal land grabs and granting concessions to mining and timber companies |
| VÍRUS DIÁRIO: Um teste positivo, em seguida, um hotel de quarentena Mumbai. Cobrindo o conflito da Caxemira, um tsunami no Sri Lanka e a guerra no Afeganistão não fez esta recuar fotojornalista | VIRUS DIARY: A positive test, then a Mumbai hotel quarantine. Covering the Kashmiri conflict, a tsunami in Sri Lanka and the war in Afghanistan didn't make this photojournalist flinch |
| Boris Johnson e noiva Carrie Symonds anunciar o nascimento de seu filho. O bebê chega apenas alguns dias depois de o primeiro-ministro voltou ao trabalho após uma batalha com o coronavírus. | Boris Johnson and fiancee Carrie Symonds announce birth of their son. The baby arrives only days after the prime minister returned to work following a battle with the coronavirus. |
| Em um sinal de que o vírus está contido, China horários grandes reuniões políticas para o final de maio. China tinha atrasado a "duas sessões", conjunto para março, para lidar com a pandemia coronavírus. | In a sign the virus is contained, China schedules big political meetings for late May. China had delayed the "Two Sessions," set for March, to deal with the coronavirus pandemic. |
| Atrás shopfronts de Londres, as forças lockdown cálculos difíceis. O governo britânico ofereceu centenas de bilhões de dólares em empréstimos e ajuda e apagou um imposto sobre as empresas major. Mas os comerciantes de Exmouth Mercado de saber quanto tempo os seus negócios pode durar. | Behind London's shopfronts, lockdown forces tough calculations. The British government has offered hundreds of billions of dollars in loans and aid and erased a major business tax. But the merchants of Exmouth Market wonder how long their businesses can last. |
| Israel considera banhos rituais das mulheres essencial, deixando algum conflito sobre risco de vírus. Para os judeus observantes, relações conjugais pode depender de imersão num micvê. | Israel deems women's ritual baths essential, leaving some conflicted over virus risk. For observant Jews, conjugal relations can depend on immersing in a mikvah. |
| ONU: Novo surto de poliomielite no Níger após a vacinação suspenso. A Organização Mundial de Saúde diz Niger foi atingido por um novo surto de poliomielite, após a suspensão das atividades de imunização durante a pandemia COVID-19 | UN: New polio outbreak in Niger after vaccination suspended. The World Health Organization says Niger has been struck by a new outbreak of polio, following the suspension of immunization activities during the COVID-19 pandemic |
| Vírus lockdown agrava o sofrimento para mendigos Joanesburgo. Por cerca de duas dezenas de cegos ou mendigos de outra forma com deficiência, lockdown coronavírus de Johanesburgo está causando mais sofrimento | Virus lockdown worsens suffering for Johannesburg beggars. For about two dozen blind or otherwise disabled beggars, Johannesburg's coronavirus lockdown is causing more suffering |
| Como infecções por vírus diminuir, protestos Hong Kong ganhar força. Os manifestantes se reuniram em um shopping de luxo em Hong Kong e gritavam slogans pró-democracia no último de uma série de protestos na semana passada como retarda coronavírus surto da cidade | As virus infections dwindle, Hong Kong protests gain steam. Demonstrators have gathered in a luxury mall in Hong Kong and chanted pro-democracy slogans in the latest in a string of protests over the past week as the city's coronavirus outbreak slows |