You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Corona: Telearbeit erweitert den Arbeitstag und ma - Coronavirus: el teletrabajo extiende la jornada la... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 01, 2020

Deutsch - Español: Corona: Telearbeit erweitert den Arbeitstag und ma - Coronavirus: el teletrabajo extiende la jornada la...

Deutsch Español
Corona: Telearbeit erweitert den Arbeitstag und macht es früher beginnen. Nach Angaben in Spanien gesammelt, in dieser Ausführungsform es zur Zeit 10 Stunden pro Tag statt acht funktioniert.Coronavirus: el teletrabajo extiende la jornada laboral y hace que empiece más temprano. Según datos recogidos en España, en esta modalidad actualmente se está trabajando diez horas diarias en vez de ocho.
Corona in Italien: erkennt den Zusammenhang zwischen dem Virus und einer seltenen Krankheit, die Kinder bis zu 5 Jahren betrifft. Kawasaki-Syndrom, das auch in den Krankenhäusern in Großbritannien und Portugal berichtete. Was es ist.Coronavirus en Italia: detectan el vínculo entre el virus y una rara enfermedad que afecta a chicos de hasta 5 años. Es el síndrome de Kawasaki, que también ha sido denunciada en hospitales de Gran Bretaña y Portugal. En qué consiste.
Tote in Brasilien durch corona: das Land für eine Katastrophe mit steigender Sterblichkeit und Sorgen Nachbarn geleitet wird. Eine Studie des Imperial College London stellt Brasilien (mit den USA) als gravierendsten globalen Fokus auf der Entwicklung der Todesfälle.Muertos en Brasil por coronavirus: el país se encamina al desastre con una mortalidad ascendente y preocupa a los vecinos. Un estudio del Imperial College de Londres sitúa a Brasil (junto a EE.UU.) como foco mundial más grave por la tendencia de fallecimientos.
Corona und Beratung bei Schutzmasken und Masken, von Land zu Land. Seine Verwendung ist weit verbreitet weltweit das Virus einzudämmen, obwohl als nutzlos beschrieben wird.Coronavirus y consejos: la hora de las máscaras de protección y los barbijos, país por país. Su uso se generaliza en todo el mundo para frenar el virus, a pesar de que de haber sido calificado de inútil.
Joe Biden sprach zuerst von dem Vorwurf des sexuellen Missbrauchs: „Das ist noch nie passiert." Demokratischer Kandidat für den Präsidenten der Vereinigten Staaten wies die Klage einer Frau, die behauptet, dass er mich vor 27 Jahren angegriffen.Joe Biden habló por primera vez de la acusación de abuso sexual: "Eso nunca ocurrió". El candidato demócrata a la Presidencia de los Estados Unidos rechazó la denuncia de una mujer que asegura que la agredió hace 27 años.
Corona in Uruguay: Straftat Lacalle Pou ein Gesetz, dass Engstellen passieren und härtet das Strafgesetzbuch Zustand. Die Koalitionsregierung geschickt Kongress dringend Behandlungsgesetz eine grundlegende Reform vorschlägt. Umfasst wirtschaftliche, soziale, politische, pädagogische und Sicherheitsfragen. Es verfügt über eine Frist von 90 Tagen zur Genehmigung vor.Coronavirus en Uruguay: ofensiva de Lacalle Pou para aprobar una ley que achica el Estado y endurece el código penal. La coalición de gobierno mandó al Congreso la ley de urgente tratamiento que propone una profunda reforma. Engloba temas económicos, sociales, políticos, educativos y de seguridad. Tiene un plazo de 90 días para ser aprobada.
Corona: mit nur 131 Fällen von lokaler Übertragung im April China normalisiert Aktivitäten und öffnet wieder die Große Mauer. Das Land kündigte die Wiederaufnahme seiner Attraktionen und Resorts von Freitag. In Hubei, kündigte der Ursprung der Pandemie, einen Rückgang der Alarmstufe.Coronavirus: con solo 131 casos de transmisión local en abril, China normaliza actividades y reabre la Gran Muralla. El país asiático anunció la reapertura de sus principales monumentos y centros turísticos desde este viernes. En Hubei, origen de la pandemia, anunciaron una baja en el nivel de alerta.
Corona in Spanien: beibehalten den Abwärtstrend trotz des Anstiegs täglich Todesfälle. Das Gesundheitsministerium berichtete, dass es 281 Todesfälle in den letzten 24 Stunden, die insgesamt fast 29.000 hat.Coronavirus en España: mantiene la tendencia a la baja pese al repunte de muertes diarias. El Ministerio de la Sanidad informó que hubo 281 fallecidos en las últimas 24 horas, lo que suma un total de casi 29.000.
1. Mai: Tag des Arbeiters in Zeiten der corona, einschließlich Balkon und Internet. Es wird ein völlig neuer Tag, mit den halben Planeten von Covid-19 begrenzt, ohne Abhilfe oder Impfstoff und eine Wirtschaft, in Trümmern.1 de mayo: el Día del Trabajador en tiempos de coronavirus, entre balcones e internet. Será una jornada totalmente inédita, con medio planeta confinado por el Covid-19, sin remedio ni vacuna y una economía en ruinas.
Corona: Vereinigte Staaten von Amerika registriert mehr als 2.000 Todesfälle für einen dritten Tag. Die Gesamtzahl stieg auf 62.906. Darüber hinaus gibt es 1.070.000 infiziert.Coronavirus: Estados Unidos registró más de 2.000 muertes por tercer día consecutivo. La cifra total se elevó a 62.906. Además hay 1.070.000 contagiados.

More bilingual texts: