Italiano | English |
i media della Corea del Nord dice Kim Jong Un è apparso in pubblico, anche se non ci sono conferme indipendenti. Presidente Trump ha rifiutato di commentare sulla salute di Kim Jong Un come media statali della Corea del Nord hanno riferito prima apparizione pubblica del leader in settimane. | North Korean media says Kim Jong Un appeared in public, though there was no independent confirmation. President Trump declined to comment on Kim Jong Un's health as North Korea's state-run media reported the leader's first public appearance in weeks. |
Foto: proteste del Primo Maggio, mentre la pratica distanziamento sociale. May Day rally di tutto il mondo sono stati ridimensionati a causa di coronavirus. Alcuni spinto con eventi online e altri colpire le strade in maschere. | Photos: May Day protests while practicing social distancing. May Day rallies around the world were scaled back because of coronavirus. Some pushed on with online events and others hit the streets in masks. |
Sarà un 'declino senza precedenti' in aiuto le emissioni di carbonio cambiamento climatico limite ?. Le emissioni di anidride carbonica, il gas serra responsabile del cambiamento climatico, sono previsti a cadere circa l'8% nel 2020 a causa delle lockdowns coronavirus | Will an 'unprecedented decline' in carbon emissions help limit climate change?. Emissions of carbon dioxide, the greenhouse gas responsible for climate change, are forecast to drop about 8% in 2020 due to the coronavirus lockdowns |
Trump dice che ha visto coronavirus prove è venuto dal laboratorio cinese. le agenzie di intelligence degli Stati Uniti dicono che non è stato fatto dall'uomo. le agenzie di intelligence degli Stati Uniti continueranno a esaminare se il virus ha avuto origine negli animali o se è stato stato accidentalmente rilasciato da un laboratorio cinese. | Trump says he's seen evidence coronavirus came from Chinese lab. US intelligence agencies say it was not man-made. U.S. intelligence agencies will continue to examine whether the virus originated in animals or if it was was accidentally released by a Chinese lab. |
veterinario dell'esercito che ha sollevato più di $ 38 milioni di piedi intorno a un giardino festeggia il suo 100 ° compleanno. Un veterinario dell'esercito britannico che ha raccolto più di $ 38 milioni a piedi 100 giri intorno al suo giardino ha festeggiato il suo 100 ° compleanno. | Army vet who raised over $38 million walking around a garden celebrates his 100th birthday. A British army vet who raised more than $38 million by walking 100 laps around his garden celebrated his 100th birthday. |
Quasi impossibile ': gli esperti dubbio l'affermazione di Corea del Nord di casi pari a zero coronavirus. Gli esperti dicono che ci sono prove di almeno una piccola scala COVID-19 focolaio in Corea del Nord. E alcuni temono blocco di Kim Jong Un potrebbe innescare una carestia. | A near impossibility': Experts doubt North Korea's claim of zero coronavirus cases. Experts say there's evidence of at least a small-scale COVID-19 outbreak in North Korea. And some fear Kim Jong Un's lockdown could spark a famine. |
Il fossile di un mammifero bizzarro, chiamato 'bestia pazza,' è stato scoperto in Madagascar. Il primo scheletro quasi completo di un mammifero bizzarro che viveva l'antico supercontinente Gondwana è stato scoperto in Madagascar. | The fossil of a bizarre mammal, called 'crazy beast,' has been discovered in Madagascar. The first near-complete skeleton of a bizarre mammal that lived on the ancient supercontinent of Gondwana has been discovered in Madagascar. |
Regina Elisabetta II per affrontare la Gran Bretagna sulla seconda guerra mondiale anniversario, nel secondo discorso TV rara in settimane. La regina farà un secondo indirizzo TV rara per celebrare il 75 ° anniversario della fine della seconda guerra mondiale in Europa, l'8 maggio, in mezzo al COVID-19 pandemia. | Queen Elizabeth II to address Britain on WWII anniversary, in second rare TV speech in weeks. The queen will make a second rare TV address to mark the 75th anniversary of the end of WWII in Europe, on May 8, amid the COVID-19 pandemic. |
Il primo ministro britannico Boris Johnson e la fidanzata Carrie Symonds annunciano la nascita del figlio. La nascita del figlio della coppia arriva pochi giorni dopo Johnson è tornato al lavoro a seguito di un incontro con il coronavirus. | British Prime Minister Boris Johnson and fiancée Carrie Symonds announce birth of son. The birth of the pair's child comes just days after Johnson returned to work following a bout with the coronavirus. |
I musulmani di tutto il mondo osservano il Ramadan durante la pandemia di coronavirus. Con molte moschee in tutto il mondo chiuse a causa della pandemia coronavirus, i musulmani sono il Ramadan onorare in modo diverso quest'anno. | Muslims around the world observe Ramadan during coronavirus pandemic. With many mosques around the world closed due to the coronavirus pandemic, Muslims are honoring Ramadan differently this year. |