Italiano | English |
onda virtuale blocca scatola di vetro all'interno sopra pedoni a Seoul. Una società di design ha installato una mostra d'arte pubblica descritto come un ' "illusione anamorfico" sul più grande schermo LED all'aperto curvo in Corea. | Virtual wave crashes inside glass box above pedestrians in Seoul. A design company installed a public art exhibit described as an "anamorphic illusion" on the largest curved outdoor LED screen in Korea. |
aumento Coronavirus minaccia Brasile. Il Brasile ha visto un numero record di morti coronavirus come la pandemia che ha spazzato tutto il mondo comincia a colpire l'America Latina, con tutta la sua forza. | Coronavirus surge threatens Brazil. Brazil has seen a record number of coronavirus deaths as the pandemic that has swept across the world begins to hit Latin America with its full force. |
Quando è Eid al-Fitr? I musulmani per celebrare uno dei più grandi festival santi in mezzo coronavirus. Eid al-Fitr, uno dei più grandi festival santi islamici, probabilmente cercare un diverso molto quest'anno a causa della pandemia di coronavirus. | When is Eid al-Fitr? Muslims to celebrate one of the biggest holy festivals amid coronavirus. Eid al-Fitr, one of the biggest Islamic holy festivals, will likely look a lot different this year due to the coronavirus pandemic. |
Il cambiamento climatico sta trasformando la neve in Antartide verde brillante. Gli scienziati sono in grado di vederlo dallo spazio .. I ricercatori presso l'Università di Cambridge e del British Antarctic Survey ha creato una mappa di alghe verdi neve lungo la costa Penisola Antartica. | Climate change is turning the snow in Antarctica bright green. Scientists are able to see it from space.. Researchers from the University of Cambridge and the British Antarctic Survey created a map of green snow algae along the Antarctic Peninsula coast. |
aereo Pakistan International Airlines si schianta quartiere residenziale. Un aereo passeggeri Pakistan, con quasi 100 persone crede di essere a bordo si è schiantato nella città meridionale di Karachi il 22 Maggio 2020. | Pakistan International Airlines plane crashes into residential neighborhood. A Pakistan passenger plane with nearly 100 people believed to be on board crashed in the southern city of Karachi on May 22, 2020. |
I legislatori buttato fuori di Consiglio legislativo Hong Kong dopo aver protestato. I legislatori si sono scontrati con la sicurezza all'interno del Consiglio legislativo di Hong Kong il 18 maggio, dopo l'opposizione protestato nel tentativo di stallo l'elezione di una sedia pro-Pechino del comitato della Camera. | Lawmakers thrown out of Hong Kong legislative council after protesting. Lawmakers clashed with security inside the Hong Kong Legislative Council on May 18 after the opposition protested in an attempt to stall the election of a pro-Beijing chair of the House Committee. |
Hong Kong si prepara ad agitazione sopra nuova legge Cina come titoli scorrono su rischio di 'forte' reazione Trump. La Cina è pronta ad approvare una legge di protezione per Hong Kong che potrebbero precipitare la città semi-autonoma nel caos e infiammare tese le relazioni Stati Uniti-Cina. | Hong Kong braces for turmoil over new China law as stocks slide on risk of 'strong' Trump reaction. China is poised to pass a security law for Hong Kong that could plunge the semi-autonomous city into turmoil and inflame tense U.S.-China relations. |
Un adolescente canadese è stato accusato di terrorismo ispirato dal movimento on-line 'Incel'. Che cosa è un 'Incel?'. A febbraio uccisione in Canada viene trattata come un atto terroristico da parte delle autorità, che dicono il sospetto adolescente è stato ispirato dal movimento Incel. | A Canadian teenager has been charged with terrorism inspired by the online 'incel' movement. What is an 'incel?'. A February killing in Canada is being treated as a terroristic act by authorities, who say the teenage suspect was inspired by the incel movement. |
Relazione: la somministrazione Trump prevede di ritirarsi dal trattato di controllo degli armamenti nucleari. La mossa avrebbe segnato la terza volta l'amministrazione del presidente Donald Trump ha abbandonato gli accordi sul controllo degli armamenti internazionali. | Report: Trump administration expected to withdraw from nuclear arms-control treaty. The move would mark the third time President Donald Trump's administration has abandoned international arms-control agreements. |
Milioni cercano riparo come Cyclone Amphan battitori India, Bangladesh. Un forte ciclone soffiava forti piogge e venti forti in costiera India e Bangladesh dopo più di 2,6 milioni di persone sono state spostate a rifugi. | Millions seek shelter as Cyclone Amphan batters India, Bangladesh. A strong cyclone blew heavy rains and strong winds into coastal India and Bangladesh after more than 2.6 million people were moved to shelters. |