| 日本語 (Japanese) | English |
| 国家の危機の深化に取り組むための道を切り開いて、イラク名新首相、。低原油価格、コロナウイルス、および米国・イランのライバル関係は、すべての脆弱な国を脅かしています。 | Iraq names new prime minister, paving the way to tackle nation's deepening crisis. Low oil prices, coronavirus and U.S.-Iran rivalry are all threatening the fragile nation. |
| エジプトのテレビドラマはイスラエルの破壊を示しています。イスラエルは満足していない..ですイスラエルの外務省は、両国間の41歳の平和条約に照らして「容認できない」と呼びました。 | An Egyptian television drama depicts Israel's destruction. Israel isn't happy.. Israel's Foreign Ministry called it "unacceptable" in light of the 41-year-old peace treaty between the countries. |
| プーチン大統領は独裁としてロシアを支配する方法を知っています。しかし、彼はコロナ危機の中傍観ようです。.. covid-19パンデミックと経済危機は、オフィスでのプーチンの挑戦かもしれないが、彼は部下に重要な決定を委任しました。 | Putin knows how to rule Russia as an autocrat. But he seems on the sidelines amid coronavirus crisis.. The covid-19 pandemic and economic crunch could be Putin's challenge in office, but he delegated key decisions to subordinates. |
| 世界は別のロックダウンのルールと回避策で溢れています。ここではポスト特派が対処してきた方法です...で、ロンドン、それの「ロックダウンライト。」モスクワでは、近所から抜け出すことは借りた犬の散歩する計画が必要です。 | The world is awash in different lockdown rules and workarounds. Here's how Post correspondents have coped.. In London, it's "lockdown lite." In Moscow, getting out of the neighborhood requires a plan to walk a borrowed dog. |
| イスラエル議会は、新政府へのパスを舗装法案を渡します。イスラエル議会は、新たな連立政権の枠組みを承認する法案を可決し、ネタニヤフ首相と論争のパワー共有契約で一緒に参加する彼のライバル-なっパートナーのパスを舗装しました | Israeli parliament passes bill paving path to new government. The Israeli parliament has passed legislation approving a new coalition government framework and paving the path for Prime Minister Benjamin Netanyahu and his rival-turned-partner to join together in a controversial power-sharing deal |
| 南アフリカ議会のビデオ通話はポルノでハッキング。南アフリカ議員の仮想会議は、ポルノ画像とビデオ通話を浸水ハッカーによって破壊されました | South Africa parliament video call hacked with pornography. A virtual meeting of South African lawmakers has been disrupted by hackers who flooded the video call with pornographic images |
| 米国の新しいPMのサポートのショーでイラクガス免除を付与します。米国は、それが満たす電源のニーズにイランのガスや電気をインポートするには、国を有効にイラクに120日間の制裁免除を付与する予定と言います | US to grant Iraq gas waiver in show of support for new PM. The U.S. says it intends to grant Iraq a 120-day sanctions waiver enabling the country to import Iranian gas and electricity to meet power needs |
| イスラエルの高等裁判所は、ネタニヤフが起訴にもかかわらず、政府を形成することができます。パワーで物議リーダーを残し緊急統一連合は来週に宣誓します。 | Israel's High Court allows Netanyahu to form a government despite indictment. The emergency unity coalition that leaves the controversial leader in power is to be sworn in next week. |
| 何百人ものインドで病気にし、リニューアルオープンし、工場でガス漏れから9死にました。当局は住民の避難や衝撃を緩和するために水を噴霧します。 | Hundreds sickened in India and 9 dead from gas leak in reopened factory. Officials evacuated residents and sprayed water to mitigate the impact. |
| デ・マイアミベネズエラ:ASIfallóエルプラン・デ・capturar「Aマドゥロ。ロスdetalles sobreラスdiscusiones・デ・ラ・oposiciónvenezolanaパラplanearウナ侵攻艦隊詐欺エルフィンデubicar Y capturar Aマドゥロ。 | De Miami a Venezuela: así falló el plan de 'capturar' a Maduro. Los detalles sobre las discusiones de la oposición venezolana para planear una incursión armada con el fin de ubicar y capturar a Maduro. |